Перевод песни Machine Gun Kelly - Mind of a Stoner

Mind of a Stoner

[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Ok, I lost my job last night
Picked up my paycheck
But 35% of it’s gone already cuz Uncle Sam ain’t get paid yet
Mom and them bitchin bout this rent
I ain’t even gon’ say shit
And half of what is left goes to her
(Why?) Cuz I ain’t use that latex, damn
Cheese sandwich and chips (meal)
Slim just spilled his drink in my Toyota 96 (wheels)
Well at least that blunt is lit
Don’t they say life is what you make it?
Then I’m tryna make it money
And ride through my hood clean as Easter Sunday, that’s wassup, uh

[Hook: Wiz Khalifa]
All my dreamers put your hands in the sky [2x]
One time
All my dreamers put your hands in the sky [2x]
One time
For the bullshit that you came from
Worked hard to get away from
But the devils there and you just can’t seem to shake em
Two times
For them long nights that you stayed up
Thinkin about that paper
Crush it, lick it, split it, light it, blaze up
From the mind of a stoner, from the mind of a stoner
Simple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner
Just the mind of a stoner, the mind of a stoner
Simple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner, oh

[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Parents aren’t doin much now since little brother got locked up
And I’m stuck smokin this mid waiting for the weed man to get stocked up
And my girl cancelled on me, said something else popped up
And I can’t get with my ex now cuz her ring finger all rocked up, damn
No one likes you when your 23 without a plan
Sit around in apartments all day smokin weed and I’m like
“Bitch don’t kill my vibe, bitch don’t kill my vibe”
Till I out in my Subaru and in the rear view is them lights
I’m talking about red white and blue
The same color as our flag
The one’s that they say salute
But the ones that’s whoopin my ass
And the same days that I’m happy
Is the same days that I’m mad
Cuz I can’t go 24 hours without shit happening to my ass, get high

[Hook: Wiz Khalifa]
All my dreamers put your hands in the sky [2x]
One time
All my dreamers put your hands in the sky [2x]
One time
For the bullshit that you came from
Worked hard to get away from
But the devils there and you just can’t seem to shake em
Two times
For them long nights that you stayed up
Thinkin about that paper
Crush it, lick it, split it, light it, blaze up
From the mind of a stoner, from the mind of a stoner
Simple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner
Just the mind of a stoner, the mind of a stoner
Simple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner, oh

[Outro: Machine Gun Kelly]
Rollin up this weed
Thinkin about life
And you know what?
I’m good, yeah!

Сознание неудачника

[1 куплет: Machine Gun Kelly]
О’кей, прошлой ночью я потерял работу.
Я получил зарплату,
Но 35% как не бывало, потому что это доля Дяди Сэма. (1)
Моя, как и все, трындит про квартплату,
Не успел я ещё и рта раскрыть,
И половину сразу отдал ей.
(А всё почему?) Потому что я не пользовался изделием из латекса, ч*рт!
Сэндвич с сыром и чипсы (еда)
Слим потягивает выпивку в моей Тойоте-96 (колёса)
Что ж, по крайней мере, у меня остался косяк.
Человек сам кузнец своего счастья, ведь так говорят?
Поэтому я зарабатываю деньги
И разъезжаю по району, чистый, как Христово воскресение. Вот так-то, ага.

[Хук: Wiz Khalifa]
Мои мечтатели, поднимите руки к небу! [2x]
Один раз!
Мои мечтатели, поднимите руки к небу! [2x]
Один раз!
Чтобы выбраться из д*рьма, в котором ты оказался,
Ты работал не покладая рук.
Но дьявол рядом, и, кажется, ты никогда не избавишься от проблем.
Два раза!
Ради всех бессонных ночей,
Когда ты мечтаешь о деньгах,
Бей их, режь их, круши их, выжигай их калёным железом
Из сознания неудачника, из сознания неудачника.
Это простая мысль одиночки, простая мысль одиночки.
Это просто сознание неудачника, сознание неудачника.
Это простая мысль одиночки, простая мысль одиночки.

[2 куплет: Machine Gun Kelly]
Предки ничего не делают с тех пор, как братишка угодил за решетку.
Я смолю бычок и жду, пока не подгребёт дилер и не отоварит меня.
Моя девушка отказала мне, придумала какие-то причины,
И я не могу поговорить со своей бывшей, потому что на её пальце кольцо, ч*рт!
Никто тебя не любит, когда тебе 23 (2) и у тебя нет плана.
Сижу в своей комнате целый день, курю травку и повторяю:
“С*ка, не сбивай меня с настроя! С*ка, не сбивай меня с настроя!” (3)
А потом еду на своей Субару и вижу в зеркале заднего вида огни,
Те самые – красные белые и синие, (4)
Как на нашем флаге.
Я отдал им честь,
А они заж*пили меня.
В один и тот же день я могу быть счастлив
И зол попеременно,
Потому что я не могу прожить и дня без приключений на свою з*дницу, и я накуриваюсь.

[Хук: Wiz Khalifa]
Мои мечтатели, поднимите руки к небу! [2x]
Один раз!
Мои мечтатели, поднимите руки к небу! [2x]
Один раз!
Чтобы выбраться из д*рьма, в котором ты оказался,
Ты работал не покладая рук.
Но дьявол рядом, и, кажется, ты никогда не избавишься от проблем.
Два раза!
Ради всех бессонных ночей,
Когда ты мечтаешь о деньгах,
Бей их, режь их, круши их, выжигай их калёным железом
Из сознания неудачника, из сознания неудачника.
Это простая мысль одиночки, простая мысль одиночки.
Это просто сознание неудачника, сознание неудачника.
Это простая мысль одиночки, простая мысль одиночки.

[Окончание: Machine Gun Kelly]
Забил косячок,
Поразмышлял о жизни,
И знаете что?
У меня отлегло, ага!

1 – Удержанные тридцать пять процентов – так называемый payroll tax, налог, взимаемый в США с заработной платы для целей социального страхования.
2 – Цитата из песни What’s My Age Again группы Blink-182.
3 – Цитата из одноимённой песни Кендрика Ламара.
4 – То есть проблесковые маячки патрульной машины, которые совпадают с цветами американского флага.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lana Del Rey - Breaking My Heart

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх