Перевод текста песни Macklemore - Marmalade feat. Lil Yachty

Представленный перевод песни Macklemore - Marmalade на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Marmalade

[Verse 1: Macklemore]
Can't nobody get up in my car today
Back seat feeling like a charter plane
Bumping Silkk Da Shocker Charge It To The Game
Paint dripping like I'm whipping marmalade (whoa)
Look at the way that I'm shining
I don't be checking the mileage
She said how much is that Rolie?
I said don't worry I'm timeless
Watching Toy Story 3 that's a great fucking movie
City of Jimi, Kurt, Quincy
City of me, Eddie, and Bruce Lee (whoa)
King of the road I drive slow like whoa
And I just switched over to Geico like whoa
Celebrating these life goals
But you ain't getting no ride home

[Chorus:]
I be riding through the town
My music loud
Windows down yeah you can hear me now
I turn it up, I need that bass
And my chain so bright can't see my face
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town

[Verse 2: Macklemore]
All eyes on me now
I be riding through Seatown
Taking pics when I eat out
Girls ask me to freestyle
Neighbors hate it when I speed out
I ain't turning these beats down
GPS and I reroute
Chuck the deuce and I peace out
Sun roof tinted, don't need your opinions
I be on my business, and you be on Tinder
And if I was single, I'd be right there with ya
But I'm committed, keep my dick in my britches
The women are moving their bodies
Sunset through numerous palm trees
Followed by the paparazzi
But they don't get into our party
Tell the bell hop that I'm sorry
We 40 deep in the lobby
Travel the world with a posse
But soon I'll be home
So call up my momma and tell her to pick up the phone
Cause I need that homemade lasagna that's fresh out the stove
Grabbing the keys and I'm fresh out the door
King of my city whose next on the throne

[Chorus:]
I be riding through the town
My music loud
Windows down yeah you can hear me now
I turn it up, I need that bass
And my chain so bright can't see my face
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town

[Verse 3: Lil Yachty]
When you hear that speaker sound, ound, ound
You know who it is, Lil Boat in your town
Whoa this beat so happy I will never frown
And my hair so nappy it's gonna be a problem braiding it down
Oh no, oh no, we been grinding from the go
Jump start, I just bought a new whip, push start
Push the coup down the highway like a go kart
All my niggas keep that toaster with them like a Pop Tart
Make her moan and she sound just like Mozart
Pure art
I think they mad because I broke into the game with a crowbar
Top the charts, Hip Hop ain't the same we the new stars
Rock stars, look at all my chains call them ice pops
Ring pops, let the rain drop on the wrist watch
Fuck the cops, and fuck Donald Trump, bitch it's Macklemore and Lil Boat
Anything else you need to know

[Chorus:]
I be riding through the town
My music loud
Windows down yeah you can hear me now
I turn it up, I need that bass
And my chain so bright can't see my face
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town, town, town
I be riding through the town




















Апельсиновый джем

[Куплет 1: Macklemore]
Сегодня никто не сможет залезть в мою тачку,
Задние сидения похожи на места в чартерном рейсе.
Врубаю "Silkk Da Shocker – Charge It To The Game",
Краски растекаются так, словно я намазываю апельсиновый джем. {Воу!}
Посмотри, как я сияю!
Я не обращаю внимания на километраж.
Она спросила: "Сколько стоят эти Ролексы?"
И я ответил: "Не волнуйся, для меня время не имеет значения".
Я посмотрел "Историю игрушек 3", это классный мульт, чёрт возьми!
Это город Джимми, Курта, Квинси,
Этот город мой, Эдди и Брюса Ли. {Воу!}
Я король дороги, я еду медленно, короче! {Воу!}
И я перешёл на Гайко, короче! {Воу!}
Я радуюсь, что эти жизненные цели достигнуты,
Но я не стану подвозить тебя до дома.

[Припев: Macklemore]
Я катаюсь по городу.
У меня громко играет музыка,
Стёкла опущены, ага, ты даже можешь услышать меня сейчас.
Я делаю громче, мне нужны басы.
И моя цепочка так блестит, что в лицо мне не посмотреть.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я еду по городу.

[Куплет 2: Macklemore]
Сейчас все смотрят на меня.
Я еду по городу у моря,
И я делаю фотки, когда ем.
Девчонки просят меня пофристайлить,
Соседи терпеть не могут, когда я гоняю.
Я не стану делать музыку тише,
Мы с навигатором меняем направление.
Складываю пальцы буквой "V" и сваливаю.
Люк в крыше затонирован, и мне не нужны ваши советы!
Я занимаюсь своими делами, а вы переписываетесь в Тиндере.
Если бы у меня не было пары, я бы оказался там же вместе с вами.
Но я женат, так что я не высовываю свой *ер из штанов.
Женщины танцуют,
Солнце садится за пальмами.
Меня преследуют папарацци,
Но им не попасть на нашу вечеринку.
Скажи коридорному, что я извиняюсь,
Но нас сорок человек в вестибюле.
Путешествуем по миру с компанией,
Но скоро я буду дома.
Так что позвоните моей маме и попросите её взять трубку,
Ведь я хочу домашнюю лазанью прямо из духовки.
Я беру ключи и уже скоро открою дверь.
Я король своего города, кто займёт трон после меня?

[Припев: Macklemore]
Я катаюсь по городу.
У меня громко играет музыка,
Стёкла опущены, ага, ты даже можешь услышать меня сейчас.
Я делаю громче, мне нужны басы.
И моя цепочка так блестит, что в лицо мне не посмотреть.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я еду по городу.

[Куплет 3: Lil Yachty]
Когда ты слышишь, как звучат динамики,
Ты понимаешь, кто это, Лил Боат в твоём городе!
Воу, этот бит такой крутой, я точно не буду хмурым.
Я такой косматый, будет непросто заплести косички.
Оу, нет, оу, нет, мы вкалывали с самого начала.
Завожу мотор, я просто купил новую тачилу, запускаю двигатель,
Еду по магистрали, как на карте.
У моих братков всегда при себе тостер, типа для печенюшек Поп-Тартс.
Я заставлю её стонать, она будет звучать как Моцарт.
Это истинное искусство!
Думаю, они спятили, ведь я ворвался в эту игру с ломом,
Забрался на вершины хит-парадов, хип-хоп уже не станет прежним, мы новые звёзды,
Мы рок-звёзды, посмотри на мои цепи, называй это фруктовым льдом,
У нас кольца с камнями, пусть капли падают на мои наручные часы.
К чёрту копов! К чёрту Дональда Трампа! С*ка, это Маклемор и Лил Боат!
Что ещё тебе нужно знать?

[Припев: Macklemore]
Я катаюсь по городу.
У меня громко играет музыка,
Стёкла опущены, ага, ты даже можешь услышать меня сейчас.
Я делаю громче, мне нужны басы.
И моя цепочка так блестит, что в лицо мне не посмотреть.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я катаюсь по городу, по городу, по городу.
Я еду по городу.


1 – Вероятно, речь идёт о том, что большинство мест в чартерных рейсах свободны. Таким образом Маклемор хочет сказать, что едет один и на его задних сидениях никого нет.
2 – Silkk The Shocker (Слик Зе Шокер) – американский хип-хоп исполнитель и актёр. "Charge It 2 da Game" – второй студийный альбом этого американского рэпера, выпущенный в 1998 году.
3 – Речь идёт о цвете автомобиля, на котором едет Маклемор.
4 – Rolex (Ролекс) – швейцарская часовая компания, выпускающая наручные часы и аксессуары под торговой маркой Ролекс.
5 – "История игрушек 3: Большой побег" (англ. Toy Story 3) – американский полнометражный компьютерный мультипликационный 3D-фильм студии Pixar, вышедший в прокат в 2010 году.
6 – Имеется в виду Сиэтл. Маклемор родился и вырос в этом городе.
7 – Имеется в виду Джимми Хендрикс – американский гитарист-виртуоз, певец и композитор. Он, как и Маклемор, родился в Сиэтле.
8 – Имеется в виду Курт Кобейн – американский певец, автор песен, музыкант и художник, наиболее известный как вокалист и гитарист рок-группы Nirvana, исполнявшей гранж. Умер в Сиэтле.
9 – Имеется в виду Квинси Джонс – американский композитор, аранжировщик, музыкальный продюсер и трубач. Некоторое время жил и учился в Сиэтле.
10 – Имеется в виду Эдди Веддер - музыкант, лидер, вокалист и гитарист группы Pearl Jam. Некоторое время жил в Сиэтле. Переехав туда, Веддер присоединился к группе Pearl Jam.
11 – Брюс Ли – гонконгский и американский киноактёр, режиссёр, сценарист, продюсер, популяризатор и реформатор в области китайских боевых искусств, постановщик боевых сцен и философ. Некоторое время учился в Сиэтле. Его могила находится в этом же городе.
12 – Geico (Гайко) – американская страховая компания, входящая в холдинг Berkshire Hathaway. Видимо, Маклеомор, хочет сказать, что застраховал свой автомобиль в Geico.
13 – Имеется в виду Сиэтл. Этот город расположен между системой заливов Пьюджет и озером Вашингтон.
14 - указательный и средний пальцы, выставленные в виде буквы "V", означают "Мир вам!", "Покеда!"
15 – Tinder (Тиндер) – популярное частично платное приложение для мобильных платформ, предназначенное для романтических знакомств в соответствии с заданными параметрами и с учетом геолокации.
16 – Прозвище Lil Yachty.
17 - Игра слов. "Тостер" ('toaster') в уличном сленге обозначает оружие, зачастую полуавтоматический пистолет "Глок" ("Glock") калибра 9 мм. "Поп-Тартс" ('Pop-Tarts') - название популярного печенья, которое, несмотря на то, что оно продаётся уже пригодным для употребления в пищу, рекомендуется подогревать в тостере.
18 – Вольфганг Амадй Моцарт – австрийский композитор и музыкант-виртуоз. Один из самых популярных классических композиторов.
19 – Дональд Трамп – 45-й президент Соединённых Штатов Америки.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев

Смотрите также: Перевод песни Logan Paul - The Fall of Jake Paul


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru