Перевод песни Macklemore - Wednesday Morning

Wednesday Morning

[Hook:]
Bad taste, bad taste in my mouth
Flag waving, flag waving at a Patriot's house
Lookin' for change in the couch
Mad world, mad world, that's what the TV said
Imagine tryna keep your head
While your daughter sleeps in bed
And when she wakes up, will the world be the same?
Will my girl be afraid in the home of the brave?
See I hope, I hope, that it's gon' be alright
But what a hell'uva a night

[Verse 1]
Humanity is a privilege, we can't give in
When they build walls, we'll build bridges
This is resistance, we're resilient
When they spread hate, we shine brilliant
March by the millions 'til they hear the children
We found ourselves at a distance
Open up the jails and the overcrowded cells
When we oppress anyone, we oppress ourselves
Greatest gift I ever learned is helpin' someone else
You feel fully fulfilled 'cause you forget about yourself
Service, purpose, works if you work it
Love everyone regardless of the God they worship
This isn't the Apocalypse
We can't address the hate 'til we acknowledge it
If Jesus was alive, would he let Mohamed in?
This isn't nature, my daughter hugs strangers
We teach fear and preach hatred
Put up a fence, scared to meet our neighbors
Think that if we let them in, they'll take advantage of us later
There's so much anger in this world as I'm raising
My daughter, hope it's a dream when I wake up tomorrow

[Hook:]
Bad taste, bad taste in my mouth
Flag waving, flag waving at a Patriot's house
Lookin' for change in the couch
Mad world, mad world, that's what the TV said
Imagine tryna keep your head
While your daughter sleeps in bed
And when she wakes up, will the world be the same?
Will my girl be afraid in the home of the brave?
See I hope, I hope, that it's gon' be alright
But what a hell'uva a night

[Verse 2]
And we fight for the people that haven't had a voice
Fight for the first amendment, fight for freedom of choice
Fight for women's rights, if she does or doesn't care
We ride for all the queer folk and fight for all to get married
I'm not moving to Canada, not fleein' the nation
No time for apathy, no more tears and no complainin'
Gotta fight harder for the next four and what we're faced with
Got my daughter in my arms and he is not gonna raise her

[Hook:]
Bad taste, bad taste in my mouth
Flag waving, flag waving at a Patriot's house
Lookin' for change in the couch
Mad world, mad world, that's what the TV said
Imagine tryna keep your head
While your daughter sleeps in bed
And when she wakes up, will the world be the same?
Will my girl be afraid in the home of the brave?
See I hope, I hope, that it's gon' be alright
But what a hell'uva a night

Утро среды*

[Хук:]
Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок. (1)
Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом, (2)
А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване. (3)
Это безумный мир, безумный мир – вот, что нам говорят по телевизору!
Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,
Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.
И когда она проснётся, останется ли мир прежним?
Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков? (4)
Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,
Но что же это за ужасная ночь?

[Куплет 1:]
Человечность – это привилегия, мы не можем сдаться.
Если перед нами выстроят стены, (5) мы возведём мосты.
Мы протестуем, и мы полны сил.
Если другие распространяют ненависть, то мы будем сиять, как бриллианты.
Мы будем устраивать миллионные демонстрации, пока дети не будут услышаны.
Мы оказались отделены друг от друга.
Откройте тюрьмы и переполненные камеры!
Когда мы притесняем кого-то, то мы притесняем самих себя.
Самое важное, чему я научился – это то, что надо помогать другим.
Ты чувствуешь себя полностью удовлетворённым из-за того, что перестал думать лишь о самом себе.
Трудись, строй планы, всё получится, если ты будешь работать над этим.
Люби всех, независимо от того, каким богам они молятся.
Это не конец света,
Мы не сможем избавиться от ненависти, пока не признаем её существование.
Если бы Иисус (6) был жив, признал бы он Мухаммеда? (7)
Это неестественно, моя дочь обнимает незнакомцев,
А мы учимся бояться, и проповедуем вражду,
Мы огораживаемся стенами из-за страха встретить своих соседей,
Полагая, что если мы подружимся с ними, то позднее они используют нас.
Так много злости в этом мире, а тем временем я воспитываю
Свою дочь. Надеюсь, когда я проснусь завтрашним утром, всё это окажется лишь сном.

[Хук:]
Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок.
Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом,
А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване.
Это безумный мир, безумный мир – вот, что нам говорят по телевизору!
Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,
Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.
И когда она проснётся, останется ли мир прежним?
Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков?
Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,
Но что же это за ужасная ночь?

[Куплет 2:]
И мы сражаемся за тех людей, кто лишён права голоса,
Боремся за первую поправку к Конституции. (8) сражаемся за свободу выбора,
Сражаемся за права женщин, и не важно, нужно ли им это или нет.
Мы заботимся о правах геев и боремся за то, чтобы каждый мог вступать в брак.
Я не перееду жить в Канаду, я не брошу свой народ. (9)
Не время быть равнодушным, больше никаких слёз, не время жаловаться.
И следующие четыре года (10) надо сражаться изо всех сил с тем, с чем мы столкнулись.
Судьба моей дочери в моих руках, и он не будет её воспитывать. (11)

[Хук:]
Неприятный осадок, у меня остался такой неприятный осадок.
Флаг развевается, флаг развевается над Белым домом,
А я наблюдаю за изменениями, сидя на диване.
Это безумный мир, безумный мир – вот, что нам говорят по телевизору!
Представь, как бы ты пытался сохранить спокойствие,
Когда твоя дочь спит у себя в кроватке.
И когда она проснётся, останется ли мир прежним?
Будет ли моя дочь жить в страхе на родине смельчаков?
Знаешь, я надеюсь, что всё будет хорошо,
Но что же это за ужасная ночь?

* – Под утром среды подразумевается утро 9 ноября 2016 года, когда стало известно, что новым президентом США станет Дональд Трамп.
1 – Дословно: ''У меня во рту неприятный привкус''.
2 – Дословно: ''Над домом патриота''.
3 – Игра слов: слово ''change'' можно перевести и как ''перемены'', и как ''мелочь (деньги)''. Таким образом, не исключён и другой перевод данной строки: ''Ищу мелочь в своём диване''.
4 – Home of the brave (''родина смельчаков'', ''дом храбрых'') – это США.
5 – Не исключено, что эта фраза намекает на обещание Дональда Трампа построить стену на границе с Мексикой.
6 – Иисус Христос – центральная личность в христианстве, которое рассматривает его как предсказанного в Ветхом Завете Мессию, ставшего искупительной жертвой за грехи людей.
7 – Мухаммед – рабский проповедник единобожия, основатель и центральная фигура ислама. По мнению мусульман, является пророком.
8 – Первая поправка к Конституции США является частью Билля о правах. Она гарантирует, что Конгресс США не будет поддерживать какую-либо религию, либо утверждать государственную религию, запрещать свободное вероисповедание, посягать на свободу слова, посягать на свободу прессы, ограничивать свободу собраний, ограничивать право народа обращаться к Правительству с петициями об удовлетворении жалоб.
9 – Когда стало известно, что Дональд Трамп станет президентом США, многие знаменитости заявили, что переедут жить в Канаду, так как не поддерживают его политику и не хотят жить в стране, где президентом является он.
10 – В США президент избирается на четырёхлетний срок.
11 – Он – это Дональд Трамп.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lukas Graham - Playtime

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх