Перевод песни Madness - One Better Day

One Better Day

Arlington House
Address: no fixed abode
An old man in a three-piece suite
Sits in the road
He stares across the water
And sees right through the lock
But on and up like outstretched hands
His mumbled words, his fumbled words

Further down there’s a photo booth
A million plastic bags
And an old woman filling out
A million baggage tags
But when she get thrown out
Three bags at a time
She spies the old chap in the road
To share her bags with,
She has bags of time

Surrounded by his past
On a short white line
He sits while cars pass either side
Takes his time
Trying to remember
One better day
A while ago when people stopped
To hear him say

Walking ’round you sometimes
Hear the sunshine
Beating down in time with the rhythm of your shoes

Now she has walked
Enough through rainy town
She rests her back against his and sits down
She’s trying to remember
One better day
A while ago when people stopped
To hear her say

[2x:]
Walking ’round you sometimes
Hear the sunshine
Beating down in time with the rhythm of your shoes

The feeling of arriving
When you’ve nothing left to lose

Тот светлый день

Арлингтон-хаус, (1)
Адрес – “без определенного места жительства”.
Старик в костюме-тройке
Сидит на дороге.
Он смотрит невидящим взглядом
На реку и сквозь шлюз,
И вверх, как протянутые руки,
Поднимаются его бессвязные слова.

Чуть дальше – фотобудка,
Миллион пластиковых мешков
И старушка, заполняющая
Миллион багажных бирок.
А когда ее вышвыривают
По три мешка за раз,
Она замечает старика на дороге,
С которым можно разделить свои запасы –
Неограниченные запасы времени.

Погруженный в прошлое,
Он сидит на белой разделительной линии,
Пока машины объезжают его с обеих сторон,
И никуда не спешит.
Он пытается вспомнить
Тот светлый день
Когда-то давно, когда люди останавливались,
Чтобы послушать, как он говорит:

Гуляя, иногда можно услышать,
Как солнечный свет
Повторяет ритм твоих шагов.

Она устала бродить
По городу под дождем.
Она садится рядом, прислоняясь к его спине.
Она пытается вспомнить
Тот светлый день
Когда-то давно, когда люди останавливались,
Чтобы послушать, как она говорит:

[2x:]
Гуляя, иногда можно услышать,
Как солнечный свет
Повторяет ритм твоих шагов.

Чувство, что ты достиг цели
И тебе нечего терять.

1 – Арлингтон-хаус – ночлежка в северном Лондоне, в районе Кэмден-таун

Автор перевода - greenfinchh из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Madness - Michael Caine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх