Перевод текста песни Madsen - Lach Doch Mal

Представленный перевод песни Madsen - Lach Doch Mal на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Lach Doch Mal

Du hast keine Freunde
Und du hast kein Geld
Du bist ganz alleine
In dieser großen Welt
Geh mal unter Leute
Und feier richtig ab
Gib doch mal Gas,
Ich weiß, dass du das kannst!

Es wär' doch richtig super,
Wenn das Leben eine Party wär'
Den ganzen Tag nur feiern,
Dein Leben wäre nicht so leer
Dein trauriges Gesicht
Kann niemand hier mehr seh'n
Hör auf zu denken, das Leben ist doch schön

Komm jetzt lach doch mal!
Das ist doch nicht so schwer
Bitte lach doch mal,
Sonst bleibt das Leben leer!
Komm jetzt lach für mich
Und stell dich nicht so an!
Schalte einfach ab,
Ich weiß, dass du das kannst!

Gönn dir mal was Gutes,
Etwas das Laune macht
Du sollst nicht mehr traurig sein,
Sollst feiern die ganze Nacht
Trink noch ein Gläschen Wein,
Lass die Sorgen Sorgen sein!
Gib doch mal Gas, sonst bleibst du allein!

Es gibt so viele Menschen,
Die ständig traurig sind,
Die müssen sich mal locker
Und 'n bisschen chill'n
Lass dich unterhalten, um fröhlich zu sein
Mach dein Radio an
Oder schalt den Fernseher ein

Komm jetzt lach doch mal!...

Ein neuer Optimismus
Macht sich breit in dieser Zeit
Alle dürfen wieder fröhlich sein
Ganz egal was morgen ist,
Wir feiern um jeden Preis
Denk nicht mehr nach und sei dabei!

Komm jetzt lach doch mal!...

Lach doch mal!


Улыбнись!

У тебя нет ни друзей,
Ни денег,
Ты совсем один
В этом большом мире.
Общайся с людьми
И развлекайся как следует.
Поднажми-ка,
Я знаю, что ты можешь!

Было бы действительно супер,
Если бы жизнь была вечеринкой;
Весь день только тусить,
Твоя жизнь была бы не такой пустой.
Твоё печальное лицо
Здесь никто больше не видит –
Перестань думать, ведь жизнь прекрасна.

Ну же, улыбнись!
Это не так сложно.
Прошу, улыбнись,
А то жизнь останется пустой!
Ну же, улыбнись ради меня
И не валяй дурака!
Просто отключись от всего,
Я знаю, что ты можешь!

Не отказывайся от того хорошего,
Что создаёт настроение.
Ты больше не должен грустить,
Должен веселиться всю ночь.
Выпей ещё стаканчик вина,
Не беспокойся ни о чём!
Поднажми-ка, а то останешься один!

На свете столько людей,
Которые постоянно грустны,
Им нужно немного расслабиться
И отдохнуть.
Развлекайся, чтобы быть радостным,
Включи радио
Или вруби телик.

Ну же, улыбнись!...

Новый оптимизм
Распространяется в это время,
Все снова могут быть радостными.
Неважно, что будет завтра,
Мы будем веселиться во что бы то ни стало.
Не думай ни о чём и будь с нами!

Ну же, улыбнись!...

Улыбнись!


1 – stell dich nicht so an! – не ломайся!, не валяй дурака!

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Madsen - Kein Mann Für Eine Nacht


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.