Перевод песни Maluma - El Préstamo

El Préstamo

[Intro:]
Oiga Chan, súbeme un poquito ahí el micrófono
Le tengo que decir un par de cosas que, ella no quiere escuchar

Sólo por curiosidad te tengo que preguntar
¿Me lo deja’ o te lo vas a llevar? (a-ha)
No ves que lo tengo que usar
Contigo y con otras más (jaja)
Prometí no volverlo a maltratar, oh no (mua)

[Pre-coro:]
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no
En el juego del amor mucho he perdido (así es)
Así me convirtió el pasado
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)

[Coro:]
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (Maluma, baby)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (a-ha)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jaja)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright, alright)

[Verso 1:]
¿Qué pasó bebé? ¿Que te iba a regalar qué?
Ya llevo varios meses
Dándote lo que mereces
Tres por la mañana y por la noche otras dos veces
Parece que ésto crece y crece
Ojala no olvides de pagar los intereses
No llegaste en el mejor momento
Si digo lo contrario te estaría mintiendo
Analizo y lo concluyo
Cada loco con lo suyo

[Puente:]
No te quedes sola
Hombres hay de sobra
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras
No te quedes sola
Hombres hay de sobra
Por qué no te buscas quién te ame y te enamoras (Maluma baby)

[Coro:]
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajajaja)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver (wuu)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (rra, rra)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo no, yo no)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (yo)
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver (alright)

[Pre-coro:]
Perdona pero tengo mis motivos, ouh-no-no (tú me entiendes)
En el juego del amor mucho he perdido (I’m sorry baby)
Así me convirtió el pasado
Y prefiero hablarte claro (Maluma baby, mua)

[Outro:]
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté (jajaja)
(Alright, alright)
Lo más grande que tenía y no lo quieres devolver
(Y esto es F.A.M.E
Maluma baby)
Yo no lo di, yo no lo di, yo lo presté
Te entregué todo mi amor y no lo quieres devolver.

Займ

[Интро:]
Эй, Чан, прибавь немного звук микрофона.
Мне нужно сказать ей пару слов, которые она не хочет слушать.

Чисто из любопытства, я хочу спросить у тебя:
“Ты оставишь его мне или заберешь?”
Разве ты не видишь, что оно мне нужно
Для тебя и для других.
Я обещал, что не буду плохо с ним обращаться.

[Распевка:]
Прости, но у меня свои мотивы.
В любовной игре я многое потерял.
Таким меня сделало прошлое.
Я предпочитаю говорить с тобой начистоту.

[Припев:]
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Самое дорогое, что у меня было, а ты не хочешь возвращать его мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Я дал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь возвращать ее мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Самое дорогое, что у меня было, а ты не хочешь возвращать его мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Я дал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь возвращать ее мне.

[Куплет 1:]
Что случилось, детка? Что я собирался подарить тебе?
Уже несколько месяцев
Я даю тебе то, что ты заслуживаешь:
Три раза по утрам и еще два по ночам.
Кажется, что с каждым разом все больше и больше.
Надеюсь на то, что ты не забудешь вернуть все с процентами.
Ты пришла не в подходящий момент.
Если я скажу обратное, то солгу тебе.
Я анализирую и делаю выводы.
Каждый сходит с ума по-своему.

[Переход:]
Тебе не следует быть одной.
Мужчин предостаточно.
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя.
Тебе не следует быть одной.
Мужчин предостаточно.
Почему бы тебе не найти того, кто полюбит тебя.

[Припев:]
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Самое дорогое, что у меня было, а ты не хочешь возвращать его мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Я дал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь возвращать ее мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Самое дорогое, что у меня было, а ты не хочешь возвращать его мне.
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Я дал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь возвращать ее мне.

[Распевка:]
Прости, но у меня свои мотивы.
В любовной игре я многое потерял.
Таким меня сделало прошлое.
Я предпочитаю говорить с тобой начистоту.

[Концовка:]
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
(Хорошо, хорошо)
Самое дорогое, что у меня было, а ты не хочешь возвращать его мне.
(Это С.Л.А.В.А
Малума, малыш)
Я его не дарил, я его не дарил, а дал взаймы…
Я дал тебе всю свою любовь, а ты не хочешь возвращать ее мне.

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LP - The Darkside

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх