Перевод песни Mark Forster - Au Revoir

Au Revoir

In diesem Haus, wo ich wohn
Ist alles so gewohnt
So zum Kotzen vertraut
Mann, jeder Tag ist so gleich
Ich zieh Runden durch mein' Teich
Ich will nur noch hier raus
Ich brauch mehr Platz und frischen Wind
Ich muss schnell woanders hin
Sonst wachs ich hier fest
Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür
Ich lass alles hinter mir
Hab was Großes im Visier
Ich komm nie zurück zu mir

Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir
Vergesst, wer ich war
Vergesst meinen Nam'
Es wird nie mehr sein, wie es war
Ich bin weg,
Au Revoir
Au Revoir

Auf Wiederseh'n? Auf kein'
Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein
Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben
Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen
Ich mach alles das, was ich verpasst hab
Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska
Ich spring in Singapur in das kalte Wasser
Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da
Ich seh Orte, von den' andere nie hörten
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin
Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron
Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones
Der Phönix macht jetzt 'n Abflug
Au Revoir, meine Freunde, macht's gut
Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu
Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh

Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir…

До свидания

В этом доме, где я живу,
Все так привычно,
До тошноты знакомо.
Боже, каждый день одно и то же,
Я наворачиваю круги вокруг своего пруда.
Я хочу выбраться отсюда,
Мне нужно больше места и свежего воздуха.
Я должен быстро уехать,
Иначе приросту к этому месту.
Я ныряю за дверь,
Бросаю все,
Нацеливаюсь на что-то великое,
Я никогда не стану прежним.

Меня ничего не держит, до свидания.
Забудьте, кем я был,
Забудьте, как меня зовут.
Больше никогда не будет так, как прежде,
Я ушел,
До свидания,
До свидания.

До свидания? Свидания не будет.
Я собрал вещи, я наношу удар,
Иначе я всегда буду только мечтать об этом.
Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие,
Я сделаю все, что еще не успел:
Поплыву на надувной лодке в Аляску,
Прыгну в холодную воду в Сингапуре.
Я убегу, и там я наберусь новых сил,
Увижу места, о которых остальные никогда не слышали.
Я почувствую себя Гумбольдтом или Стивом Ирвином,
Посижу в джунглях на троне майя,
Пойду по следам Месснера, Индианы Джонса.
Феникс отправляется в полет,
До свидания, мои друзья, всего хорошего!
Я говорю "пока" прежней жизни, с ней покончено,
Как дети в Индии, я буду шить обувь.

Меня ничего не держит, до свидания…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mariah Carey - Meteorite

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх