Перевод песни Mark Lanegan - One way street

One way street

The stars and the moon
Aren’t where they’re supposed to be
For the strange electric light
It falls so close to me
Love, I come to ride
I am that seasick rolling wave
And you know that I am just trying to get out

Oh the glorious sound
Oh the one way street
But you can’t get, can’t get it down without crying

When I’m dressed in white send roses to me
I drink so much sour whiskey
I can hardly see
And everywhere I’ve been there’s a well that howls my name
From the one tiny sting to that vacant fame

Oh the deafening roar
Remember that’s called a one way street
And you can’t get, can’t get it down without crying

Through the mysteries of sight, you can’t get out
In a psychotropic light, you can’t get out
Love, I come to ride
High on that seasick rolling wave
That’s the way that I fall trying to get out

Oh the glorious sound of the one way street
And you can’t get, can’t get it down without crying
Oh the deafening roar
It’s called a one way street…

Улица в одну сторону

Луна и звезды в небе
Словно потерялись,
Луч электрического света
Так странно светит рядом от меня.
Милая, я отправляюсь в путь,
Я та волна крутая, что боится качки.
И ты знаешь, что хочу я просто выбраться отсюда.

О, этот прекрасный звук,
О, эта улица в одну сторону.
Но не выбраться, не соскочить без страданий.

Когда я в белое одет, пошли мне розы
Я столько выпил дрянного виски,
Что едва уж вижу
И где бы я ни был, повсюду имя моё поминают,
И по пустякам, и по делам великим.

О, этот оглушительный рёв,
Помни, это называется улицей в одну сторону.
И не выбраться, не соскочить без страданий.

Через тайны видения не выбраться отсюда,
И психотропный свет в том не поможет.
Милая, я отправляюсь в путь,
Высоко, на той волне крутой, что боится качки,
Вот так я и не смог выбраться отсюда.

О, этот прекрасный звук улицы в одну сторону,
И не выбраться, не соскочить без страданий.
О, этот оглушительный рёв,
Это называется улицей в одну сторону…

Автор перевода - Pagey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Cornell - Preaching the end of the world

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх