Перевод песни Maroon 5 - Shoot Love

Shoot Love

Ya, ya gotta let it go cause we’re losing grip now,
It’s about to go down,
Would you let me talk to you? (youu)

Ya gotta let me know cause I’m on the edge now
Of a nervous breakdown
Cause I can’t get through to you. (Ohh)

I got my hands up screamin, got my hands up screamin,
“Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!
When ya get that feelin, when ya get that feelin,
Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!”

You’ll never let me go, got me chained to your touch
Like the slave to your love,
I’m ashamed to say it’s true. (youu)

Afraid to let ya go cause without you I’m lost,
And no matter the cost,
I’ll be standing next you. (youu)

I got my hands up screamin, got my hands up screamin,
“Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!
When ya get that feelin, when ya get that feelin,
Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!”

My back’s against the wall tonight,
So go ahead, pull the trigger, shoot the lights out!
Go ahead, pull the trigger shoot, the lights out!

I see the fear that’s in your eyes,
So go ahead, pull the trigger, shoot the lights out!
Go ahead, pull the trigger, shoot!

I got my hands up screamin, got my hands up screamin,
“Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!
When ya get that feelin, when ya get that feelin,
Don’t shoot love, baby, don’t shoot love!
Don’t shoot love, baby, don’t shoot!”

Стреляй в любовь

Да-да, отпусти, потому что мы теряем связь,
Это вот-вот случится.
Ты позволишь мне поговорить с тобой? (С тобо-о-ой?)

Ты должна сказать мне, потому что я на грани
Нервного срыва,
Оттого что не могу пробиться к тебе. (О-о-о!)

Я поднимаю руки и кричу, поднимаю руки и кричу:
“Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!
Когда у тебя появится это чувство, когда у тебя появится это чувство,
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!”

Ты никогда не отпустишь меня, ты приковала меня к своим ласкам,
Словно я раб твоей любви,
Стыдно признаваться, что это правда. (Ты-ы-ы!)

Боюсь отпустить тебя, потому что я пропаду без тебя,
Цена не имеет значения,
Я буду рядом с тобой. (С тобо-о-ой!)

Я поднимаю руки и кричу, поднимаю руки и кричу:
“Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!
Когда у тебя появится это чувство, когда у тебя появится это чувство,
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!”

Сегодня меня припёрли к стене,
Давай, жми на спуск, расстреляй огни!
Давай, жми на спуск, расстреляй огни!

Я вижу страх в твоих глазах,
Давай, жми на спуск, расстреляй огни!
Давай, жми на спуск, стреляй!

Я поднимаю руки и кричу, поднимаю руки и кричу:
“Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!
Когда у тебя появится это чувство, когда у тебя появится это чувство,
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй в любовь!
Не стреляй в любовь, милая, не стреляй!”

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marlon Roudette - When the Beat Drops Out

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх