Перевод песни Max Gazze - La Leggenda Di Cristalda E Pizzomunno*

La Leggenda Di Cristalda E Pizzomunno*

[Strofa 1:]
Tu che ora non temi, ignorane il canto
Quel coro ammaliante che irrompe alla mente
E per quanto mulini le braccia
Oramai non potrai far più niente
Ma se ti rilassi e abbandoni il tuo viso
A un lunghissimo sonno
Oh mio Pizzomunno
Tu guarda quell'onda beffarda che affonda
Il tuo amore indifeso
Io ti resterò per la vita fedele
E se fossero pochi anche altri cent'anni
Così addolcirei gli inganni
Delle tue sirene

[Strofa 2:]
Cristalda era bella
E lui da lontano poteva vederla
Ancora così con la mano protesa
E forse una lacrima scesa nel vento
Fu solo un momento poi lui sparì al largo
E lei in casa cantando
Neppure il sospetto che intanto da sotto
La loro vendetta ed il loro lamento

[Pre-ritornello:]
Perché poveretta
Già avevano in cuore
I muscoli tesi del bel pescatore
E all'ennesimo suo rifiuto
Un giorno fu punito

[Ritornello:]
Ma io ti aspetterò, io ti aspetterò
Fosse anche per cent'anni, aspetterò
Fosse anche per cent'anni

[Strofa 3:]
E allora dal mare salirono insieme
Alle spiagge di Vieste, malvagie sirene
Qualcuno le ha viste portare nel fondo
Cristalda in catene
E quando le urla raggiunsero il cielo
Lui impazzì davvero
Provando a salvarla perché più non c'era
E quell'ira accecante lo fermò per sempre

[Pre-ritornello:]
E così la gente lo ammira da allora
Gigante di bianco calcare
Che aspetta tutt'ora
Il suo amore rapito
E mai più tornato

[Ritornello:]
Ma io ti aspetterò
Fosse anche per cent'anni, aspetterò
Fosse anche per cent'anni, aspetterò
Fosse anche per cent'anni
Io ti aspetterò
Fosse anche per cent'anni

[Conclusione:]
Si dice che adesso
E non sia leggenda
In un'alba d'agosto
La bella Cristalda
Risalga dall'onda
A vivere ancora
Una storia stupenda

* — Эта песня является участником Сан-Ремо 2018

Легенда о Кристальде и Пиццомунно**

[Куплет 1:]
Ты та, которая уже перестала ощущать страх, ты игнорируешь пение
Этого чарующего хора, который вторгается в разум.
Словно мельница со своими крыльями,
Ты уже не можешь ничего сделать,
Но если ты будешь отдыхать, твоё лицо покинет
Состояние покоя.
О, мой Пиццомунно.
Ты смотришь, как насмешливо волна топит
Твою беспомощную любовь.
Я останусь верной тебе всю жизнь,
Даже если потребуется ещё несколько сотен лет,
Поэтому умерь ложь
Своих русалок.

[Куплет 2:]
Кристальда была прекрасна,
И порой он мог видеть её издалека,
А иногда на расстоянии вытянутой руки.
И, может быть, на ветру скатилась слеза,
Одно мгновение – и он исчез,
А она, напевая, ушла домой,
Даже не подозревая, что тем временем внизу
Ей готовят месть, а ему страдания.

[Распевка:]
Потому что бедняга
Уже на самом дне.
Мышцы прекрасного рыбака напряжены,
И после очередного его отказа
В один прекрасный день он был наказан.

[Припев:]
Но я буду тебя ждать, я буду ждать тебя.
Даже если на это понадобится сто лет, я буду ждать.
Даже если на это понадобится сто лет…

[Куплет 3:]
И тогда они вместе вышли из моря
На пляж Вьесте – злые русалки.
Кто-то видел их, уносящихся на дно
С Кристальдой в цепях.
А когда её крики достигли небес,
Он поистине обезумел.
Он пытается спасти её, потому что другого шанса не будет,
Но ослепляющий гнев остановил его навсегда.

[Распевка:]
Люди до сих пор восхищаются этим
Огромным белым известняком,
Что и поныне ждёт
Свою украденную любовь,
Которая больше никогда не вернётся.

[Припев:]
Но я буду ждать тебя,
Даже если на это понадобится сто лет, я буду ждать.
Даже если на это понадобится сто лет, я буду ждать.
Даже если на это понадобится сто лет,
Я буду ждать тебя,
Даже если на это понадобится сто лет.

[Окончание:]
Говорят, что сейчас это
Вовсе не легенда.
В августовском рассвете
Прекрасная Кристальда
Выходит из волн
И проживает ещё
Одну изумительную историю…

** — В основе песни лежит легенда, по которой рыбак Пиццомунно влюбился в красавицу Кристальду, но морские русалки постоянно пытались его соблазнить. Рыбак оставался верен своей возлюбленной, но русалки увлекли её в пучину, а Пиццомунно окаменел от горя. Раз в столетие Кристальда выходит из моря, а окаменевший рыбак оживает, и возлюбленные воссоединяются.

1 — Вьесте — город и коммуна в провинции Фоджа в регионе Апулия на юго-востоке Италии. Морской курорт в исторической области Гаргано.

Автор перевода - Luana
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Maria Mena - Self-Fulfilling Prophecy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх