Перевод песни Max Giesinger - Roulette

Roulette

Sie macht einfach nicht Klarschiff
Auch keine Karten auf den Tisch
Dachte, dass ich sie durchschauen kann
Aber irgendwie auch nicht
Ihre Blicke kalkuliert,
Ihre Gesten auf den Punkt,
Meine Hände sind nervös
Vielleicht dreh ich mich nochmal um

Es war zufällig,
Dass sie nebenan eingezogen ist
Und ihre Wohnung
Auch ganz oben ist bei mir
Und wenn wir uns sehen
Spielst du gelegentlich Roulette mit mir
Ich bin der Einsatz den du gern riskierst
Am Ende werd ich sowieso verliern, denn
Ich spiel eigentlich nur Schach
Und du setzt mich schachmatt

Es kommt vor, dass sie "Hallo" sagt
Aber nur wenn's gerade passt
Und wenn ich mal 'nen schlechten Tag hab
Driftet sie gleich wieder ab
Doch es ist aufregend
Nicht zu wissen was passiert
Ob sie mit echten Waffen zielt
Oder wieder mal nur spielt

Es war zufällig…

Рулетка

Она не объявляет боевую тревогу
И не выкладывает карты на стол.
Думал, что смогу увидеть её насквозь,
Но каким-то образом даже это не вышло.
Её взгляды взвешены,
Её жесты продуманы до конца.
Мои руки нервно дрожат,
Может быть, я ещё раз обернусь.

Было случайностью,
Что она поселилась по соседству,
И её квартира
Тоже оказалась на самом верху, около моей.
Когда мы видимся,
Ты при случае играешь в рулетку со мной,
Я – ставка, которой ты охотно рискуешь.
В итоге я всё равно проиграю, ведь
Играю вообще-то только в шахматы,
И ты ставишь мне мат.

Бывает, что она говорит "привет",
Но только, если это в данный момент уместно.
Когда я в плохом настроении,
Она сразу же уклоняется от разговора.
Но так волнительно
Не знать, что случится:
Целится ли она настоящим оружием
Или как всегда всего лишь играет?

Было случайностью…

1 – j-n schachmatt setzen – поставить кому-либо мат; поставить кого-либо в безвыходное положение.
2 – einen schlechten Tag haben – быть не в форме; быть в плохом настроении.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Martin Garrix - There for You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх