Перевод песни ¡Mayday! - Strange March

Strange March

[Intro]
[Bernz:]
Uh-huh, what we have here is a failure to communicate.
Come on!
[Brotha Lynch Hung:]
Gimme that bass line,
That bass line.
Put that bass line in there.

[Verse 1: Wrekonize]
With all this killing going on, did I forget to mention how?
We’re strange music, bitch, so I got your attention now?
It wasn’t the decade grind that I put in the dented ground,
Or the million battle rappers you seen Wrek’s been tearing down.
I’m marching towards domination, you’re Anne Frank,
And my etiquette is Atticus Finch when I mock your patience.
I bring the best cess with the excess innovation
For the minimum living the days in such a similar civilization.

[Verse 2: Bernz]
Fuck a leader, they buyin’ followers,
Awakin’ deities everyday that I write a verse,
Livin’ with polymers, actors and rock bottomers.
I’m here until I hit 88 on barometers.
Good Scotts! The plot thickens.
To all you bitchin’ story tellers, get my Charles Dickens
With all the fixings, wish death to none except the mission,
Out of religion, still I pray there’s something for forgiveness,
Impaired visions.

[Verse 3: Wrekonize]
I’m marching to the minutes,
I’m living my life as a resurrection of a Jack the rhythm Ripper,
So please carve me in his image.
And mark this in the Guinness when I break these hardened critics,
You can’t look death in the face if you can’t break the Arkham limits.
This is not fair, you claim you want the fame but then you’re not there,
So you came to raise, but stopped where, and became amazed; how not rare!
Prepping for the Armageddon, trying not to skip to hell,
Full shocked, went on, and karma never seemed to fit me well.

[Verse 4: Bernz]
Snakes in my backyard, ounce on my coffee stand,
Go ball, swing that bat, beg for approval stamps.
If not, it’s shark tanks and human anchors,
Soylent green dreams for fiends with a side of that ed factor,
When chapters turn, kings will burn
Service watch ‘em, blind ‘em to the perfect time to steal a turn,
They pan flash, while God’s laughin’ and the role’s reversed.
So fuck politics when I flick a match and watch it burn
Scorched Earth.

[Chorus: Wrekonize]
This is my last will and testament,
My last hidden messages,
We outlived every estimate,
Since we’re gone, take the rest of it.
And we’ll march on!
March on!
March on!
March on!
And we’ll march on!
March on!
March on!
Left, right!

[Verse 5: Godemis]
Hundred steps to the gallows, knowin’ you can’t escape ‘em,
Bothered hardly, put all of your sorries in a sack and save ‘em.
We the new breed, hardest of the martyrs, call a truce, please,
Before we sober up, hit Armageddon on a loose leaf.
We’re too deep, rockin’ a poker face, and so you know to fold,
They look at us like suckers, we the lowest, on the totem pole,
Might as well, cut off his feet, he could never go toe-to-toe.
Evacuate men women and children, I should have myself to blow.

[Verse 6: Ubiquitous]
It’s the U-B-I,
Know in my soul, high society’s controlled by the elitists
To keep an eye on me, with GPS, radio frequency, I.D. chips,
I’m sleepy eye, from secrets they’d been keepin’, why I’m sheepish?
Design a fetus? Treat my privacy like I don’t need it, nah.
No rhyme or reason, this is survival season,
Where you could be tried for treason,
Banishment, radicals, bible beating,
Mannerless, surveillance, panoramic scan my wrist,
Mannequins, bar coded from government management, fall in.

[Verse 7: Godemis]
Look here, we all in, everyone is a target,
Teeterin’ on insanity, reasonin’ with the heartless,
Bargainin’ with the devil, manipulatin’ the circumstances,
Easier done, everyone is a worker ant.
Certain plans, never see ‘em wrench in ‘em when will it end,
I’m grippin’ the wheel of misfortune, cousin, now let it spin,
Get it in, fuckin’ that, everybody gets on the house
Tryna shelter up, and put somethin’ edible in their mouth.

[Verse 8: Ubiquitous]
I’m restless, not a ounce of sleep,
Tormented by the sounds of screams.
Shepherds rot, breath of God, cascadin’ a thousand feet
From the flaming bush, they gave me a push
On a top of a mountains peak
To test the bounds of my mortality.
Baby boo, go, biddy bye-bye!
You don’t want pressed
To the crest, my weapons shine,
Lead my army to their death,
Never let my message die,
Step in time, God, I miss you,
You would hardly recognize me if you saw me.
Now my soul burns everyday, I’m sayin’, I’m sorry,
Now I’m fallin’.

[Chorus]

[Verse 9: Brotha Lynch Hung]
This music is too loud, it got me goin’ psycho.
My enemies is my homies, they got me playin’ pickle.
Paranoid, so I keep my MW3,
That’s the gun I use when I’m killin’ on MW3.
And I don’t give a fuck, I embrace my main followers,
And I pack something that’ll make your chest plate hollower.
Hit ‘em with the bullets, make ‘em twist like Oliver,
I spit sick shit, you couldn’t see me on the monitor,
I vomit, nigga, maybe I need drugs to survive,
Catch me in the club, with a grudge and a 9.
Tech N9ne, only ‘cause I love Strange Music,
A lot of niggas talk about it, but most of ‘em won’t do it.
He’s a star, I bring the war, kinda like George Lucas,
I’m a germ, I’m a fungus, my nigga I’m a mucus.
¡MAYDAY!, ¡MAYDAY!, ¡MAYDAY!
I’m comin’ to join ya, homie,
With a fat ass sack and an AK on my back.
Let’s get it!

Странный марш

[Вступление]
[Bernz]
Ага, тут у нас неудачная попытка контакта.
Давай!
[Brotha Lynch Hung:]
Дайте мне басовую линию,
Басовую.
Добавьте сюда басовую линию.

[Куплет 1: Wrekonize]
Тут происходит конкретное месиво, я забыл упомянуть почему?
Мы из “Стрейндж Мьюзик”, стерва, ну что, я завладел твоим вниманием? (1)
Разве не было десяти лет труда, которые я похерил,
Или миллиона рэперов на баттлах, которых Рек рвал у вас на глазах?
Я движусь к господству, а ты Анна Франк, (2)
Мой этикет, как у Аттикуса Финча, когда я высмеиваю твоё терпение. (3)
Я приношу лучшую шмаль и лишние нововведения,
Чтобы свести к минимуму время жизни в подобной цивилизации.

[Куплет 2: Bernz]
К чёрту лидеров, они покупают последователей,
Я пробуждаю божества каждый день, когда пишу куплет,
Живу с фальшивками, актёрами и людьми у последней черты.
Я здесь, пока барометры не покажут 88.
Святые угодники! Сюжет закручивается. (4)
Вы, скулящие рассказчики, член Союза писателей с гарниром
Вам в рот; никому не желаю смерти кроме миссионеров,
Я сторонюсь религии, но до сих пор молю о прощении —
У меня плохо со зрением.

[Куплет 3: Wrekonize]
Я марширую под парад минут,
Я живу будто реинкарнация Джека–Потрошителя-ритма,
Так что, пожалуйста, запечатлейте меня в его образе.
И сделайте заметку в Книге рекордов Гиннеса, когда я разобью всех тёртых критиков,
Ты не сможешь взглянуть смерти в лицо, если не можешь вырваться за пределы Аркхема, (5)
Это нечестно, ты утверждаешь, что хочешь славы, но что-то тебя не видно,
Ты пришёл, чтобы возвыситься, но где-то застрял и удивился: это не редкость!
Я готовлюсь к Армагеддону, стараюсь не пропустить ад,
Абсолютный шок, двинулся дальше, и, похоже, карма никогда не подходила мне.

[Куплет 4: Bernz]
У меня на заднем дворе змеи, на кофейном столике унция травки.
Подавай! Взмахни битой, умоляй о знаках соответствия.
Если нет, то получай аквариумы с акулами и людей вместо якорей,
Мечты о друзьях в стиле зелёного сойлента с оттенком образовательного фактора, (6)
Когда главы книги перевернутся, короли сгорят,
Слуги будут смотреть на них, ослеплять их, ради идеального времени, чтобы выкрасть ход,
Они раскаляют сковороды, пока Бог смеётся, а роли меняются.
К чёрту вежливость, когда я чиркаю спичкой и смотрю, как она горит,
Оставляя выжженную землю.

[Припев: Wrekonize]
Это моя последняя воля, моё завещание,
Мои последние скрытые послания,
Мы переросли все оценки,
Раз мы уходим, забирайте оставшиеся.
А мы двинемся вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
А мы двинемся вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
Левой! Правой!

[Куплет 5: Godemis]
Сто шагов до эшафота, зная, что тебе не избежать их,
Едва ли я взволнован, засуньте все свои сожаления в мешок и припрячьте его.
Мы — новая порода, самые страстные из мучеников, пожалуйста, объявите перемирие,
Прежде чем мы придём в себя, мы устроим Армагеддон на листе бумаги.
Мы слишком далеко зашли, наши лица непроницаемы, ты понимаешь, что пора удваивать ставки,
Они смотрят на нас как на сосунков в самом низу тотемного столба,
А ведь могу отрезать ему ступни, чтоб не смог идти со мной нога в ногу.
Эвакуируйте мужчин, женщин и детей, мне нужно было рвануть.

[Куплет 6: Ubiquitous]
Это У-бэ-и,
В душе я знаю, что высшее общество, контролируемое элитой,
Следит за мной через GPS, радиочастоты, идентификационные чипы,
Меня клонит в сон от тайн, которые они скрывают. Почему я застенчивый?
Сделать ребёнка? Кажется, вы думаете, что мне не нужна приватность, не-а.
Никакой логики, сейчас время просто выживать,
Тебя могут подозревать в измене,
Ссылки, радикалы, библейское избиение,
Бестактное наблюдение, мою руку сканируют,
Манекены, маркированные правительством, встать в строй!

[Куплет 7: Godemis]
Смотри сюда, все мы в игре, каждый — мишень,
Балансируют на грани безумия, бессердечно рассуждают,
Торгуются с дьяволом, манипулируют обстоятельствами,
Всё легче и легче, каждый — рабочий муравей.
У них конкретные планы, их они никогда не коснутся в конце,
Я хватаюсь за колесо неудачи, братишка, а теперь крути,
Получайте, ё**а, все проходят в дом
В поисках убежища и чего-нибудь съедобного.

[Куплет 8: Ubiquitous]
Я неугомонный, ни грамма сна,
Меня мучают крики,
Пастыри испортились, дыхание летит с высоты тысячи футов
От неопалимой купины, они подталкивают меня
На вершины горных пиков,
Чтобы бросить вызов пределам моей смертности.
Малютка, давай, покеда!
Ты же не хочешь, чтобы тебя подвели
К краю, моё оружие блестит,
Я веду свою армию навстречу смерти,
Никогда не дам своему посылу угаснуть,
Шагаю в такт, Боже, мне тебя не хватает,
Ты вряд ли бы узнал меня при встрече.
Теперь моя душа пылает каждый день, мне жаль,
Сейчас я отступаю.

[Припев]

[Куплет 9: Brotha Lynch Hung]
Эта музыка слишком громкая, она делает из меня психопата.
Мои враги — мои братки, из-за них я мечусь меж двух огней.
Я параноик, при мне мой MW3,
Это пушка, которой я убиваю в MW3. (7)
Мне по х**, я люблю своих главных последователей,
Заряжаю то, что расплющит и продырявит тебе грудь.
Осыплю их пулями, пускай танцуют твист, как Оливер, (8)
Я читаю здравую фигню, но ты не увидишь меня на своём мониторе,
Я блюю, ниггер, может, мне нужны наркотики, чтобы выжить,
Ты встретишь меня в клубе, недовольным и с пистолетом.
Тек Найн только потому, что я люблю “Стрейндж Мьюзик”, (9)
Много ниггеров говорят об этом, но большинство ничего не добьётся.
Он звезда, а я устрою войну, типа как Джордж Лукас. (10)
Я микроб, я грибок, мой ниггер, я слизь!
!Мэйдэй! !Мэйдэй! !Мэйдэй!
Я иду, чтоб присоединиться к вам, братан,
Со здоровенным мешком и “Калашниковым” за спиной.
Приступим!

1 — Strange Music — независимый американский звукозаписывающий лейбл, специализирующийся на хип-хопе; основан в 1999 году рэпером Tech N9ne и Трэвисом О’Гуином.
2 — Аннелиз Мария Франк (1929–1945) — еврейская девочка, уроженка Германии, после прихода Гитлера к власти скрывавшаяся с семьей от нацистского террора в Нидерландах. Автор знаменитого “Дневника Анны Франк” — документа, обличающего нацизм и переведенного на многие языки мира.
3 — Аттикус Финч — персонаж романа “Убить пересмешника”; стал образцом морали для многих читателей, а также примером честного адвоката.
4 — Отсылка к культовому американскому фантастическому фильму “Назад в будущее”.
5 — Лечебница Элизабет Аркхем для душевнобольных преступников — вымышленная психиатрическая больница в городе Готэм-сити из комиксов вселенной DC Universe. Множество злодеев вселенной, особенно враги Бэтмена, будучи пойманными им, пребывают в этой лечебнице в заключении.
6 — Отсылка к фильм-антиутопии режиссёра Ричарда Флейшера “Зелёный сойлент”, снятому в 1973 году по роману Гарри Гаррисона “Подвиньтесь! Подвиньтесь!”
7 — Call of Duty: Modern Warfare — мультиплатформенная компьютерная игра в жанре шутер от первого лица.
8 — “Приключения Оливера Твиста” — второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок.
9 — Tech N9ne — псевдоним Аарона Донтеза Йейтса, американского рэпера, сооснователя лейбла “Strange Music”. Кроме того, Intratec TEC-DC9 (также известный как TEC-9) — пистолет-пулемёт, разработанный в Швеции в 1980-х годах.
10 — Джордж Уолтон Лукас-младший — американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, бывший глава компании Lucasfilm Ltd. Известен как создатель научно-фантастической саги “Звёздные войны”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lucy Hale - You Sound Good to Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх