Перевод текста песни Medina Azahara - Córdoba

Представленный перевод песни Medina Azahara - Córdoba на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Córdoba

Cuando en la noche me quedo a solas,
Más de mil sueños se me amontonan,
Y los recuerdos me hacen sentirte en mí.
Desde la sierra al Guadalquivir,
Años de historia pasan por ti,
Ciudad del mundo siempre bella y sin fin.
Cuando despierto no me abandonas,
Siento mi sangre que por ti brota,
Puertas abiertas de par en par a la humanidad.

Córdoba,
Llegando el día tu me enamoras,
Y por la noche me embrujas a solas,
Y con tu magia me haces soñar.
Córdoba,
Cristiana blanca y reina mora,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Llenas mis sueños de libertad.

Entre mis sueños paseo a solas
Por los rincones que a ti te adornan,
Olor a azahar y noches de jazmín.
Aquí que caben las primaveras,
Aquí que sueño siempre con verlas,
Cuando me vaya dejadme estar aquí.

Córdoba,
Llegando el día tu me enamoras,
Y por la noche me embrujas a solas,
Y con tu magia me haces soñar.
Córdoba,
Cristiana blanca y reina mora,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Llenas mis sueños de libertad.

Cuando en la noche me quedo a solas,
Más de mil sueños se me amontonan,
Y los recuerdos me hacen sentirte en mí.
Aquí que caben las primaveras,
Aquí que sueño siempre con verlas,
Cuando me vaya dejadme estar aquí.

Córdoba,
Llegando el día tu me enamoras,
Y por la noche me embrujas a solas,
Y con tu magia me haces soñar.
Córdoba,
Cristiana blanca y reina mora,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Llenas mis sueños de libertad.

Córdoba,
Dicen de ti que siempre estás sola,
Que eres sultana y que enamoras,
Que aquel que viene nunca se va.
Córdoba.




Кордоба*

Когда ночью я остаюсь наедине,
Более тысячи снов нагромождаются в моей голове,
И воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне.
Начиная с горной цепи до Гвадалквивира(1),
Годы истории проходят здесь,
Мировой город, всегда красивый и бесконечный.
Когда просыпаюсь, ты не оставляешь меня,
Чувствую свою кровь, которая благодаря тебе течёт,
Двери открыты настежь человечеству.

Кордоба,
Наступает день, и ты влюбляешь меня в себя,
А ночью околдовываешь наедине,
И своей магией меня заставляешь мечтать.
Кордоба,
Белая христианка и смуглая (2) королева,
Гуляю по твоим улицам из гвоздик и роз,
Ты наполняешь мои мечты свободой.

В своих снах я гуляю в одиночестве
По тем уголкам, что тебя украшают,
Где запах цветка цитрона и жасминовые ночи.
Здесь, куда приходят вёсны,
Здесь, где мечтаю всегда их встречать,
Когда уйду я (3), позвольте мне остаться здесь.

Кордоба,
Наступает день, и ты влюбляешь меня в себя,
А ночью околдовываешь наедине,
И своей магией меня заставляешь мечтать.
Кордоба,
Белая христианка и смуглая королева,
Гуляю по твоим улицам из гвоздик и роз,
Ты наполняешь мои мечты свободой.

Когда ночью я остаюсь наедине,
Более тысячи снов нагромождаются в моей голове,
И воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне.
Здесь, куда приходят вёсны,
Здесь, где мечтаю всегда их встречать,
Когда уйду я, позвольте мне остаться здесь.

Кордоба,
Наступает день, и ты влюбляешь меня в себя,
А ночью околдовываешь наедине,
И своей магией меня заставляешь мечтать.
Кордоба,
Белая христианка и смуглая королева,
Гуляю по твоим улицам из гвоздик и роз,
Ты наполняешь мои мечты свободой.

Кордоба,
О тебе говорят, что ты всегда одинока,
Что ты султанша, и что в себя влюбляешь,
Что тот, кто приезжает, никогда уже не уедет.
Кордоба.

* Старинный город в Испании, в районе Андалусия.
(1) пятая по протяжённости река в Испании. Исток реки находится на севере Андалусских гор, после чего река, расширяясь, выходит на Андалусской низменности.
(2) цвет ягоды тутового дерева (может быть чёрной, красной и белой)
(3) имеется в виду "когда уйду я из жизни"

Автор перевода - Наташа из Рыбинска

Смотрите также: Перевод песни Luis Fonsi - Imagíname Sin Ti


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!