Перевод песни Meg Myers - Adelaide

Adelaide

I should pray for Adelaide
But she wouldn’t win this fight
Black and blue dear Adelaide
So many scars to hide

Waving my hands
You don’t break
You don’t understand
Lie to my face
Run away
You’re just that kind of man

Every moment I surrender
Such a waste of love
You can’t hold me down boy
Tell me what the hell you want
And I don’t wanna cry about it
I don’t wanna fight about it
I just gotta let go, I just gotta let go
I don’t wanna cry about it
i don’t wanna fight about it
I just gotta let you go

I should pray for Adelaide
But she don’t hear a goddamn word that I say
Oh I’m so ashamed of Adelaide
How do you justify every moment he takes

Waving my hands
You don’t break
You don’t understand
Lie to my face
Run away
You’re just that kind of man

Every moment I surrender
Such a waste of love
You can’t hold me down boy
Tell me what the hell you want
And I don’t wanna cry about it
I don’t wanna fight about it
I just gotta let go, I just gotta let go
I don’t wanna cry about it
i don’t wanna fight about it
I just gotta let you go

And I’m buried in the silence
My eyes are closed
Got me like a spider
Trapped in your…

You can’t hold me down boy
You can’t hold me down boy..

Every moment I surrender
Such a waste of love
You can’t hold me down boy
Tell me what the hell you want
And I don’t wanna cry about it
I don’t wanna fight about it
I just gotta let go, I just gotta let go
I don’t wanna cry about it
i don’t wanna fight about it
I just gotta let you go

Аделаида

Я должна бы молиться за Аделаиду,
Но она не намерена выигрывать эту битву,
Ты вся в кровоподтёках, дорогая Аделаида,
Столько скрытых шрамов.

Машу рукой на прощанье.
Ты не сопротивляешься.
Ты не понимаешь.
Лжешь мне прямо в лицо,
Убегаешь прочь,
Просто ты такой человек.

Каждый раз, когда я уступала,
Это такая трата любви.
Парень, ты не удержишь меня,
Скажи уже, что тебе нужно.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто отпущу это. Просто отпущу это.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто отпускаю тебя.

Я должна бы молиться за Аделаиду,
Но она не хочет слышать ни слова из того, что я ей говорю.
О, мне так стыдно за Аделаиду,
Как ты оправдаешь все то время, что он отнял?

Машу рукой на прощанье.
Ты не сопротивляешься.
Ты не понимаешь.
Лжешь мне прямо в лицо,
Убегаешь прочь,
Просто ты такой человек.

Каждый раз, когда я уступала,
Это такая трата любви.
Парень, ты не удержишь меня,
Скажи уже, что тебе нужно.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто должна отпустить это, просто должна отпустить.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто должна отпустить тебя.

И я похоронена в тишине,
Мои глаза закрыты.
Поймана, словно пауком,
В твою…

Ты не удержишь меня, парень,
Ты не удержишь меня, парень…

Каждый раз, когда я уступала,
Это такая трата любви.
Парень, ты не удержишь меня,
Скажи уже, что тебе нужно.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто должна отпустить это, просто должна отпустить.
Я не хочу плакать об этом,
Я не хочу за это бороться.
Я просто должна отпустить тебя.

Автор перевода - QueerFairy
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Maverick Sabre - Running Away

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх