Перевод песни Melanie Martinez - Sippy Cup

Sippy Cup

Blood still stains when the sheets are washed
Sex don’t sleep when the lights are off
Kids are still depressed when you dress them up
And syrup is still syrup in a sippy cup
He’s still dead when you’re done with the bottle
Of course it’s a corpse that you keep in the cradle
Kids are still depressed when you dress them up
Syrup is still syrup in a sippy cup

Blood money, blood money
How did you afford this ring that I love, honey?
“Just another shift at the drug company,”
He doesn’t think I’m that fucking dumb does he?
It doesn’t matter what you pull up to your home
We know what goes on inside
You call that ass your own, we call that silicone
Silly girl, we’re silly, boys

Blood still stains when the sheets are washed
Sex don’t sleep when the lights are off
Kids are still depressed when you dress them up
And syrup is still syrup in a sippy cup
He’s still dead when you’re done with the bottle
Of course it’s a corpse that you keep in the cradle
Kids are still depressed when you dress them up
Syrup is still syrup in a sippy cup

Sippy cup, s-s-sippy cup, in a sippy cup, sippy cup
In a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup

Pill diet, pill diet, if they give you a new pill then you will buy it

If they say to kill yourself, then you will try it
All the makeup in the world, won’t make you less insecure
You got weights in your pockets, when you go to the doctor’s
Your favorite candy’s cotton, that’s why all your teeth are rotten
Silly girl, we’re silly, boys

Blood still stains when the sheets are washed
Sex don’t sleep when the lights are off
Kids are still depressed when you dress them up
And syrup is still syrup in a sippy cup
He’s still dead when you’re done with the bottle
Of course it’s a corpse that you keep in the cradle
Kids are still depressed when you dress them up
Syrup is still syrup in a sippy cup

Sippy cup, s-s-sippy cup, in a sippy cup, sippy cup
In a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup

Blood still stains when the sheets are washed
Sex don’t sleep when the lights are off
Kids are still depressed when you dress them up
And syrup is still syrup in a sippy cup

Непроливайка

Кровь еще видна, хоть простыни и выстираны.
Мысль об измене не покидает, даже во сне.
Дети в депрессии, даже когда красиво наряжены.
И сироп остается сиропом, даже в непроливайке.
Он все еще мертв, хотя ты уже допила бутылку.
Этот труп, конечно, до сих пор в колыбели.
Дети в депрессии, даже когда красиво наряжены.
И сироп остается сиропом, даже в непроливайке.

Кровавые деньги, кровавые деньги.
Где же ты взял столько денег на мое любимое кольцо, дорогой?
“Еще один усердный день на работе в аптеке.”
Он ведь не думает, что я настолько глупая, не думает?
Не важно, как ты ведешь себя дома.
Мы ведь знаем, что происходит у тебя внутри.
Ты называешь эту задницу своей, мы называем ее силиконовой.
Глупая девчонка, мы такие глупые, мальчишки.

Кровь еще видна, хоть простыни и выстираны.
Мысль об измене не покидает, даже во сне.
Дети в депрессии, даже если красиво наряжены.
И сироп остается сиропом, даже в непроливайке.
Он все еще мертв, хотя ты уже допила бутылку.
Этот труп, конечно, до сих пор в колыбели.
Дети в депрессии, даже если красиво наряжены.
И сироп остается сиропом, даже в непроливайке.

Непроливайка, не-не-проливайка, в непроливайке, в непроливайке.
В непроливайке, в непроливайке, в непроливайке, в непроливайке.

Диетические таблетки, диетические таблетки, если они предложат тебе еще одну, ты ее несомненно купишь.

Если они скажут тебе убить себя, ты обязательно попробуешь.
И косметика всего мира не спасет тебя от твоей неуверенности.
Ты носишь гирьки в карманах, каждый раз, когда направляешься к доктору.
Твоя любимая сладость – хлопок, поэтому твои зубы и разваливаются.
Глупая девчонка, мы такие глупые, мальчишки.

Кровь еще видна, хоть простыни и выстираны.
Мысль об измене не покидает, даже во сне.
Дети в депрессии, даже если красиво наряжены.
И сироп, остается сиропом, даже в непроливайке.
Он все еще мертв, хотя ты уже допила бутылку.
Этот труп, конечно, до сих пор в колыбели.
Дети в депрессии, даже если красиво наряжены.
И сироп, остается сиропом, даже в непроливайке.

Непроливайка, не-не-проливайка, в непроливайке, в непроливайке.
В непроливайке, в непроливайке, в непроливайке, в непроливайке.

Кровь еще видна, хоть простыни и выстираны.
Мысль об измене не покидает, даже во сне.
Дети в депрессии, даже если красиво наряжены.
И сироп, остается сиропом, даже в непроливайке.

1 – под сиропом имеется в виду смесь разных наркотиков, которые в итоге придают человеку спокойствие.
2 – гирьки нужны, чтобы скрыть недовес, весы покажут больше
3 – хлопок скатывают в шарики, кидают в сок, а затем съедают, в животе он раздувается и убивает чувство голода (cotton ball diet)

Автор перевода - babycat
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Imagine Dragons - The River

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх