Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Sie geht, sie kommt und blüht wieder auf
Sie bleibt vielleicht
Und vergeht wie im Traum
Mal riesengroß, manchmal merkt man sie kaum
Sie bringt Farben zurück
Im jeden tristen Raum
Denn die Liebe kommt niemals aus der Mode
Sie stellt uns so oft auf die Probe
Sie gibt uns Mut, greift Zuversicht
Sie vereint, bringt uns ins Gleichgewicht,
Denn die Liebe kommt niemals aus der Mode,
Niemals
Sie verbindet, weckt Sehnsucht
Und treibt uns nach vorn,
Holt uns wieder raus, sind wir mal verlor'n
Manchmal macht sie blind
Und weist uns trotzdem den Weg
Auch wenn Jahre vergeh'n,
Ist sie niemals zu spät
Denn die Liebe kommt niemals aus der Mode…
Jedes Pixel knallt ins Neon,
Schafft Platz im Schwarz
Wie ein Funken,
Denn alles dunkel heller macht
Die Liebe kommt niemals aus der Mode…
|
Любовь никогда не выходит из моды
Она уходит, приходит и снова расцветает.
Она, возможно, остаётся
И проходит, как во сне.
Порой огромная, порой едва заметная,
Он возвращает краски
Туда, где всё уныло.
Ведь любовь никогда не выходит из моды.
Она часто испытывает нас,
Она придаёт нам смелости, ловит уверенность.
Она объединяет, уравновешивает нас,
Ведь любовь никогда не выходит из моды,
Никогда.
Она связывает, пробуждает страстное желание
И гонит нас вперёд,
Выручает нас снова, если мы потеряны.
Иногда она ослепляет,
И всё же указывает нам путь.
Даже если проходят годы,
Она никогда не опаздывает.
Ведь любовь никогда не выходит из моды…
Каждый её пиксель слепит неоном,
Создаёт место во тьме,
Как искра,
Ведь всё тёмное становится светлее.
Любовь никогда не выходит из моды…
Автор перевода - Сергей Есенин
|