Перевод песни Michelle (Германия) - Sag Es Noch Einmal

Sag Es Noch Einmal

Die Sonne küsst mir mein Gesicht
Und ich denk pausenlos an dich
Ich spür noch deine Hände,
Wie sie mich entführ'n

Es fühlt sich an, wie ein Gedicht,
So wie der Mond im Sternenlicht
Ich schweb in deinen Armen,
Ein Himmelszelt für mich

Du bist da, mir ganz nah

Sag es noch einmal
Und die Zeit bleibt stehen
Frag mich noch einmal ganz sanft:
Spürst du es? Glaubst du es?
Mach das Wunder wahr!
Komm zu mir und halt mich fest!
Sag es noch einmal zu mir!

Zwei Herzen haben sich berührt
Und in die Zauberwelt verführt
Weit weg von dieser Erde,
Unbeschwert und frei

Kein Meer zu tief,
Kein Weg zu weit
Wir sind hier und jetzt bereit
Durchs Märchenland zu fliegen
Ein Traum wird endlich wahr

Du bist da, mir ganz nah

Sag es noch einmal…

Alles, was ich fühl, und alles, was ich spür,
Auch wenn du heut' nicht bei mir bist,
Ist meilenweit entfernt und so nah
Endlos ist die Zeit, die uns beiden bleibt
Ganz gleich wo du auch immer bist,
Ich weiss, es wird die Ewigkeit sein,
Die Ewigkeit sein

Sag es noch einmal…

Скажи это ещё раз

Солнце целует моё лицо,
И я непрерывно думаю о тебе.
Я всё ещё ощущаю твои руки,
Как они уводят меня.

Чувство, похожее на поэзию,
Подобно луне в свете звёзд
Я парю в твоих объятиях –
Небесный купол для меня.

Ты здесь, совсем рядом.

Скажи это ещё раз,
И время останавливается.
Спроси меня ещё раз очень нежно:
Ты ощущаешь это? Ты веришь в это?
Претвори чудо в жизнь!
Подойди ко мне и обними меня крепко!
Скажи мне это ещё раз!

Два сердца соприкоснулись
И соблазнили друг друга в волшебном мире,
Вдали от этой земли,
Беззаботно и свободно.

Нет слишком глубоких морей,
Нет слишком далёких путей –
Мы сейчас готовы
Летать по сказочной стране –
Мечта наконец-то сбывается.

Ты здесь, совсем рядом.

Скажи это ещё раз…

Всё, что я чувствую, и всё, что ощущаю,
Даже если ты сегодня не со мной,
Очень далеко и так близко.
Бесконечно то время, что остаётся нам.
Совсем неважно, где ты,
Я знаю, что оно будет вечностью,
Будет вечностью.

Скажи это ещё раз…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Komm in Mein Verrücktes Paradies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх