Перевод песни Michelle (Германия) - Schmetterlinge Sind Frei

Schmetterlinge Sind Frei

Sperre mein Herz nicht ein
Deine Liebe macht nicht frei!
Manchmal ist sie schwer, wie Blei
Dann will ich nur fort von dir
Bleib dir selbst doch treu,
Leb dein Leben nicht durch mich,
Weil sonst unser Traum zerbricht,
Das weißt du leider nicht

Schmetterlinge sind frei
Sie schauen nur ganz kurz vorbei
Sie ziehen mit den Wolken und tanzen im Wind
Schmetterlinge sind frei
Ich sag dir leise Goodbye
Weil Flügel in meiner Seele sind

Gabst mir nie die Chance,
Meinen eigenen Weg zu gehen,
Ganz alleine aufzustehen,
Wenn ich einmal fiehl
Warum? Ich bin nicht so schwach
Ich hab's bis hierher geschafft
Weiss, dass ich aus eigener Kraft
Alleine fliegen kann

Schmetterlinge sind frei…

Laß mich in Frieden gehen
Wahre Liebe, sie hält nicht fest,
Weil sie ohne Freiheit stirbt
Und dich verlässt

Schmetterlinge sind frei…

Бабочки свободны

Не запирай моё сердце,
Твоя любовь не даёт свободы!
Иногда она тяжела, как свинец,
И тогда я хочу лишь уйти от тебя.
Оставайся верным самому себе,
Не живи мной,
А то наша мечта разобьётся –
Этого, увы, ты не понимаешь.

Бабочки свободны –
Они заглядывают ненадолго,
Они летят с облаками и танцуют на ветру.
Бабочки свободны –
Я говорю тебе тихо "прощай",
Потому что моя душа окрылена.

Ты никогда не давал мне шанса
Идти своим путём,
В одиночку подниматься,
Когда я падала.
Почему? Я не настолько слаба,
До сих пор справлялась.
Знаю, что собственными силами
Смогу летать одна.

Бабочки свободны…

Отпусти меня с миром,
Настоящая любовь не удерживает,
Потому что она умирает без свободы
И покидает тебя.

Бабочки свободны…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Kopfüber in Die Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх