Перевод песни Michelle (Германия) - Stundenlang
Stundenlang
Ich lauf barfuss durch den fremden Flur,
Halb sieben sagt die Küchenuhr
So lebst du also!
Nichts im Kühlschrank –
Typisch Mann!
Ein bisschen Chaos war so wie bei mir
In dieser allerersten Nacht mit dir
Da ist nichts und zu viel passiert
Wir haben stundenlang nur geredet
Und uns tief in die Augen geseh'n,
Haben stundenlang unsere Leben erzählt,
Ohne uns nur einmal zu berühren
Irgendwann nahmst du einfach meine Hand
Irgendwann lag ich tief in deinem Arm
Irgendwann fingst du mich zu küssen an
Und das ging stundenlang
Bin mir sicher, dass du anders bist,
Nicht so 'n Herzensbrecherspezialist
Schnelle Abenteuer –
Nein, die passen nicht zu dir
Hey, wie macht man hier bloß Kaffee?
Ich mag alles, was ich hier so seh'
Deine Wohnung, die passt zu mir
Wir haben stundenlang nur geredet…
|
Часами
Я иду босиком по незнакомому коридору,
Половина седьмого на кухонных часах.
Вот как ты живёшь!
Ничего нет в холодильнике –
Типичный мужчина!
Немного хаоса, как и у меня.
В эту самую первую ночь с тобой
Ничего, но многое случилось.
Мы лишь разговаривали часами
И смотрели друг другу в глаза,
Рассказывали о нашей жизни часами,
Касались друг друга всего лишь раз.
В какой-то момент ты взял меня за руку,
В какой-то момент я лежала в твоих объятьях,
В какой-то момент ты начал целовать меня,
И это продолжалось часами.
Я уверена, что ты другой,
Не сердцеед.
Быстрые любовные приключения –
Нет, они не к лицу тебе.
Эй, как же здесь делать кофе?
Мне нравится всё, что я вижу здесь,
Твоя квартира мне подходит.
Мы лишь разговаривали часами…
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Liebe Meines Lebens