Перевод текста песни Michelle (Германия) - Wach Geküsst

Представленный перевод песни Michelle (Германия) - Wach Geküsst на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Wach Geküsst

Am Anfang dachte ich:
“Was für ein schräger Typ!”
Und doch fühlte ich mich sofort von dir geliebt
Alle meine Zweifel gingen einfach über Bord,
Glaub endlich wieder einem jedes Wort

Ich fühlte mich beschützt
Und gleich dem Leben nah
Dass du mich nie verläßt,
Das war mir sofort klar
Lieben wollte ich nie wieder,
Bis ich sterb,
Doch mancher Schwur ist sinnlos,
Denn man schwört, sich selber schwört

Du hast mein Herz wach geküsst,
Die Liebe neu geweckt
Ich galt ja schon als vermißt,
Doch du hast mich entdeckt
Ich hab dir gleich voll vertraut,
Mich gut gefühlt bei dir
Es ist wahr, es ist echt, was ich spür
Du hast mein Herz wach geküsst,
Ich liebe dich dafür
Es ist wahr, es ist echt, was ich spür

Die Mauern um mich rum,
Sie stürzen alle ein
Ich brauchte gar nichts tun,
Nur einfach offen sein
Bei dir lass ich mich fallen,
Weil du mich nie fallen lässt
Und auch wenn du mal weggehst
Niemals gehst, nie für immer gehst

Du hast mein Herz wach geküsst...

Разбудил поцелуем

Вначале я подумала:
"Что за странный парень!" –
И всё же сразу почувствовала твою любовь.
Все мои сомнения оказались за бортом,
Верю наконец-то снова каждому слову.

Я почувствовала себя под защитой
И близость к жизни.
Что ты меня никогда не оставишь,
Мне было ясно сразу.
Никогда больше не хотела любить
До самой смерти,
Но некоторые клятвы бессмысленны,
Ведь их дают самим себе.

Ты разбудил моё сердце поцелуем,
Снова пробудил любовь.
Я уже слыла пропащей,
Но ты нашёл меня.
Я сразу доверилась тебе всецело,
Почувствовала себя хорошо рядом с тобой.
Это правда, это моё настоящее ощущение.
Ты разбудил моё сердце поцелуем,
Я люблю тебя за это.
Это правда, это моё настоящее ощущение.

Стены вокруг меня,
Они все рушатся.
Мне не нужно было ничего делать,
Просто быть открытой.
Рядом с тобой я расслабляюсь –
Ты никогда не позволишь мне упасть.
И даже когда ты порой уходишь,
Никогда не уходишь, не уходишь навсегда.

Ты разбудил моё сердце поцелуем...

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Verrückter Mond


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!