Перевод песни Michelle (Германия) - Wo Ich Herkomm

Wo Ich Herkomm

War grad' auf der Autobahn,
Bin einfach kurz mal raus gefahr'n,
Sieht alles unverändert aus:
Die Strasse, unser Haus
Die Strasse, unser Haus,
Die Schule mit dem roten Dach
In Mathe war ich ziemlich schwach
In Sport war ich ganz gut
Und in Musik, das war mein großes Glück
Und heut' komm ich zurück

Hier wurde ich groß, so gut es ging,
Hab schon früh versucht zu flieh'n
Doch ich bin, was ich bin
Ich fang' an zu verstehen, wo ich herkomm'

Es war ein weiter Weg von hier
Was davon verdanke ich dir
Kleine Stadt, du hast mich stark gemacht
Ich hab's schon oft gedacht
Das hab ich oft gedacht,
Sehnsucht nach der Kinderzeit
Nein, dafür gab es zuviel Streit
Ich lass das gelbe Ortsschild hinter mir
Komme ich oft mal hierher
Vielleicht niemals mehr

Hier wurde ich groß, so gut es ging…

Откуда я родом

Только что съехала с автострады,
Ненадолго вырвалась из города,
Всё выглядит без изменений:
Улица, наш дом.
Улица, наш дом,
Школа с красной крышей.
В математике я была довольно слаба,
В спорте очень хороша,
А музыка была моим большим счастьем –
И сегодня я возвращаюсь.

Здесь я росла, как могла,
Рано пыталась сбежать.
Но я такая, какая есть,
Начинаю понимать, откуда я родом.

Был далёким путь отсюда,
За что-то я благодарю тебя.
Маленький городок, ты сделал меня сильной,
Я часто думала об этом.
Об этом я часто думала,
Тоска по детству –
Было слишком много споров.
Я оставляю жёлтый указатель города позади,
Часто приезжаю сюда,
Возможно, в последний раз.

Здесь я росла, как могла…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Vergiss Meinen Namen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх