Перевод песни Mike Posner - January 11th, 2017

January 11th, 2017

I cleaned out your dresser, found some joints
My sister smoked 'em, I didn't see the point
And everyone keeps sayin' that I look just like you
Life don't seem so alone anymore

The day my daddy died, I damn near quit the band
The day my daddy died, I held my mama's hand
I cried my tears, then dried 'em up
Put my face inside my hands
The day my daddy died, I became a man

The cops came, they did not take off their shoes
People hug me, I smell like 10,000 perfumes
Gave away the wheelchair, you're gone, but I'm still here
January in Detroit is cold as fuck

The day my daddy died, I damn near quit the band
The day my daddy died, I held my mama's hand
I cried my tears, then dried 'em up
Put my face inside my hands
The day my daddy died, I became a man
The day my daddy died, I became a man

I love you a lot
I love you, too
Remind me to let you run away if you need to run places, like the basement. I mean, that's what it's a part of, isn't it? Being an individual
Yeah, letting people go
Yeah
Remind me to let you go, too, if you need to
Absolutely
I love you
I love you so much. You're gonna put that into a song?

11 Января 2017

Постирал твое платье и нашел парочку косяков,
Не видел в них смысла, так что моя сестра их выкурила,
Все говорят, что я похож на тебя,
Жизнь уже не кажется такой одинокой.

В день смерти моего отца я чуть не ушел из группы,
В день смерти моего отца я держал мать за руку.
Плакал, потом вытирал слезы,
Закрывал лицо руками.
В день смерти моего отца я стал мужчиной.

Пришли копы и не сняли ботинки,
Меня обнимают люди, я пахну тысячью духами,
Отдал инвалидную коляску, тебя нет, а я есть,
Январь в Детроите – собачий холод.

В день смерти моего отца я чуть не ушел из группы,
В день смерти моего отца я держал мать за руку.
Плакал, потом вытирал слезы,
Закрывал лицо руками.
В день смерти моего отца я стал мужчиной,
В день смерти моего отца я стал мужчиной.

Я очень тебя люблю.
И я тебя люблю.
Напомни мне дать тебе сбежать, ну, например, на чердак.
Разве это не неотъемлемая часть?
Ну, будучи индивидом…
Ага.
Да.
Напомни мне, чтобы я тоже не тревожил тебя, если потребуется.
Конечно.
Люблю тебя.
И я тебя. Ты вставишь это в песню?

Автор перевода - semdsh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Logic - I Love You Forever

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх