Перевод песни Miley Cyrus - On my own

On my own

I ain’t looking at you

For no particular reason

It’s just a tough spot

For me to be in

I gotta open that door

I gotta get it open

I’m breaking right through

Just like a robber

And smile for the camera

Damn, I feel awesome

Push it open little more

Gotta get it open

You would never listen

when I need someone to talk to

So you switch the subject, cause, cause it’s beyond you

And when you talk about your dreams,

I’m never included

I need to stop sleeping on myself

Wake up and do it on my own

Hey, I’ll find a way, yeah

And I’ll do it on my own

Hey, I can do anything, yeah

And I’ll do it on my own

I will get it done with the help from no one

Came into this world by myself

So I don’t need nobody else

We have just begun

So much to do, so young

Don’t be afraid of alone

You’ll get it done on your own

I know you’re in there

Open up, open up

Just like the Feds

Looking for the stuff

Three knocks at the door

I gotta get it open

I’m so confused

With all the traffic

I’mma skip the line

Who cares what happens

I gotta stay on that course

I gotta get it open

You would never listen

when I need someone to talk to

So you switch the subject, cause, cause it’s beyond you

And when you talk about your dreams,

I’m never included

I need to stop sleeping on myself

Wake up and do it on my own

Hey, I’ll find a way, yeah

And I’ll do it on my own

Hey, I can do anything, yeah

And I’ll do it on my own

I will get it done with the help from no one

Came into this world by myself

So I don’t need nobody else

We have just begun

So much to do, so young

Don’t be afraid of alone

You’ll get it done on your own

Сама

Я не смотрю на тебя,

Просто так.

Это слишком жесткое место для меня,

Чтобы здесь находиться.

Я должна открыть ту дверь,

Я должна открыть ее.

Я просто врываюсь через нее,

Прям как грабитель.

И улыбаюсь на камеру.

Черт, я чувствую себя очень круто.

Приоткрой ее немножко,

Я должна открыть ее.

Ты никогда не слушал меня,

когда мне нужно было кому-то выговориться.

Ты просто переводил тему, ведь тебя это не касается.

И когда ты говорил о своих мечтах,

Ты никогда не включал меня в них.

Мне нужно перестать спать,

Проснуться и сделать все самой.

Эй, я найду путь, да.

И я сделаю все сама.

Эй, я могу сделать все что угодно, да.

И я сделаю это сама.

Я со всем справлюсь без чей-либо помощи.

Я пробилась в этот мир сама.

Так что, мне никто не нужен.

Мы только начали.

Так много еще нужно сделать, мы так молоды.

Не бойся одиночества,

Ты со всем справишься сама.

Я знаю, что ты там.

Открой, открой.

Прям как федералы,

Ищу материал.

Три удара в дверь,

Я должна ее открыть.

Я так запуталась,

Со всем этим движением.

Я пропустила звонок.

Кого волнует что случится?

Я должна оставаться в этом направлении,

Я должна открыть эту дверь.

Ты никогда не слушал меня,

когда мне нужно было кому-то выговориться.

Ты просто переводил тему, ведь тебя это не касается.

И когда ты говорил о своих мечтах,

ты никогда не включал меня в них.

Мне нужно перестать спать,

Проснуться и сделать все самой.

Эй, я найду путь, да.

И я сделаю все сама.

Эй, я могу сделать все что угодно, да.

И я сделаю это сама.

Я со всем справлюсь без чей-либо помощи.

Я пробилась в этот мир сама.

Так что, мне никто не нужен.

Мы только начали.

Так много еще нужно сделать, мы так молоды.

Не бойся одиночества,

Ты со всем справишься сама.

Автор перевода – Miss Sunrise

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх