Перевод песни Miley Cyrus - Week without you

Week without you

If I spent a week without you
Bet you’d wonder what I’d do
I think that I’d start going out
Get caught kissing other dudes

And it seems you just wanna bring me down, down
With your bad attitude (bad attitude)
When you know I’m not one to keep dealing with the shit
That you put me through

I know that I gave you my heart
But you stomped it to the ground
And that’s what’s got me wondering what it’s like
To not have you around

If I spent a week without you
I’d probably have so much fun (have so much fun)
First things first, I’d gather up all my girls
So we can lay out in the sun

It’d be so nice not to worry
How I’d love not to stress
I’d go and grab my old blue jeans
I’m sick of wearing this silly dress

I know that I gave you my heart
But you stomped it to the ground
And that’s what’s got me wondering what it’s like
To not have you around

You know I’d miss you, babe
Feels like I’ve known you since I was just 7 years old
You used to make me smile, but now you don’t do that anymore
It feels like I’m always just crying and sleeping alone
But when I think of you gone
I know

I know that I gave you my heart
But you stomped it to the ground
I don’t want to wonder what it’s like
To not have you around
To not have you around, to not have you around
To not have you around, to not have you around

You know I’d miss you, babe
You know I’d miss you, babe
You know I’d miss you, babe
(Know I’d miss you)

Неделя без тебя

Тебе стало интересно, что бы я делала,
Если бы провела неделю без тебя.
Думаю, я бы прошлась по клубам,
Целовала бы других чуваков.

И кажется, будто ты хочешь обидеть меня
Своим плохим отношением (плохим отношением),
Хотя ты знаешь, что я не стану мириться с этим дерьмом,
Через которое ты заставляешь меня пройти.

Я знаю, я отдала тебе свое сердце,
Но ты растоптал его,
И поэтому мне стало интересно,
Каково это, когда тебя нет рядом.

Если бы я провела неделю без тебя,
Я бы как следует повеселилась (повеселилась).
Сначала я бы позвала всех своих подруг,
Чтобы мы могли понежиться на солнышке.

Как было бы хорошо не переживать
И ни о чем не беспокоиться.
Я бы надела свои старые джинсы,
Мне надоело носить это дурацкое платье.

Я знаю, я отдала тебе свое сердце,
Но ты растоптал его,
И поэтому мне стало интересно,
Каково это, когда тебя нет рядом.

Ты знаешь, я бы скучала по тебе, милый.
Такое чувство, будто я знаю тебя с семи лет.
Раньше ты заставлял меня улыбаться, но теперь все поменялось.
Кажется, будто я только и делаю, что плачу и сплю одна.
Но когда я думаю о том, что ты уйдешь…
Я знаю…

Я знаю, я отдала тебе свое сердце,
Но ты растоптал его,
И мне не хочется интересоваться,
Каково это, когда тебя нет рядом.
Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом,
Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом.

Ты знаешь, я бы скучала по тебе, милый.
Ты знаешь, я бы скучала по тебе, милый.
Ты знаешь, я бы скучала по тебе, милый.
(Знаешь, я бы скучала по тебе, милый)

Автор перевода - nothingoodinme
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Freddie Mercury - Foolin' around

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх