Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Ce n'est pas fini!

Ce n'est pas fini!

Surtout ne m’abandonne pas

Surtout ait de l’amitie pour moi

J’ai parle un peu trop fort

Mais c’etait parce que j’avais mal

Et la peur d’avoir encore plus mal.

Surtout ne recommence pas

A voir cette autre fille la-bas

Je suis prete a tout tenter

Pour te prendre et pour te garder

Et tu n’as pas cesse de m’aimer.

Ce n’est pas fini! Ce n’est pas fini!

Il reste encore de beaux jours.

Ce n’est pas fini!

Il y a la vie

Et la vie c’est notre amour

Tout ce qu’on a fait

Ce qui reste a faire

Ce qui nous unit

Ce que tu demandes

Et ce que j’espere

Ce n’est pas fini, ce n’est pas fini.

Tu sais bien

Qu’on s’aime encore.

Ce n’est pas fini!

Ton coeur est ici meme quand tu vis dehors

Je te connais bien

Et je te le dis :

On est tous les deux d’un signe de feu

Ce n’est pas fini!

Surtout ne me raconte pas

Surtout sachant, ni comment, pourquoi.

Il n’y a pas eu de drame

Simplement des mots en passant

Qui s’effaceront avec le temps.

Ce n’est pas fini! ce n’est pas fini!

Il reste encore de beaux jours.

Ce n’est pas fini!

Il y a la vie

Et la vie c’est notre amour

Tout ce qu’on a fait

Ce qui reste a faire

Ce qui nous unit,

Ce que tu demandes

Et ce que j’espere

Ce n’est pas fini, ce n’est pas fini.

Tu sais bien

Qu’on s’aime encore.

Ce n’est pas fini!

Ton coeur est ici meme quand tu vis dehors

Je te connais bien

Et je te le dis :

On est tous les deux,

Ta vie et ma vie

Commencent aujourd’hui.

Это не конец!

Главное – не оставляй меня,

Пусть это будет хотя бы дружба для меня.

Я говорила немного громко,

Но это было, потому что я чувствовала боль

И боялась чувствовать еще большую боль.

Главное – не начинай снова

Встречаться с другими девушками,

Я готова все испробовать,

Чтобы овладеть тобой, тебя хранить

Чтобы ты не перестал меня любить.

Это не конец! Это не конец!

Остаются еще прекрасные дни.

Это не конец!

Это жизнь,

А жизнь это – наша любовь,

Все, что было сделано

То, что остается делать

То, что нас связывает

То, что ты просишь

И то, на что я надеюсь –

Это не закончено, не закончено.

Ты хорошо знаешь,

Что мы будем любить друг друга еще.

Это не конец!

Твое сердце со мной, даже когда ты далеко,

Я знаю тебя хорошо

И тебе об этом говорю:

Мы оба рождены под знаком огня.

Это не конец!

Главное – не рассказывай мне,

Главное – не знать, ни как, ни почему.

Это не была трагедия,

Просто слова мимоходом,

Которые сотрутся со временем.

Это не конец! Это не конец!

Остаются еще прекрасные дни.

Это не конец!

Это жизнь,

А жизнь это – наша любовь,

Все, что было сделано

То, что остается делать

То, что нас связывает

То, что ты просишь

И то, на что я надеюсь

Это не закончено, это не закончено.

Ты хорошо знаешь,

Что мы будем любить друг друга еще.

Это не конец!

Твое сердце со мной, даже когда ты далеко,

Я знаю тебя хорошо

И тебе об этом говорю:

Мы оба рождены под знаком огня,

Твоя жизнь и моя

Начинаются сегодня.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх