Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Ganz Paris Ist Ein Theater

Ganz Paris Ist Ein Theater

Sie sah als Mädchen mit sieben
Zum erstenmal diese Stadt.
Und als sie staunte und fragte
Da hat Mama ihr gesagt:

Ganz Paris ist ein Theater
Und das spielt bei Tag und Nacht!
Und genau wie in jedem Theater
Wird geweint und gelacht.
Ganz Paris ist ein Theater
Und das Stück heißt “C’est la vie”!
Es wird weitergehen
Immer weitergehen
Irgendwann und irgendwie!
Mag auch viel geschehen
Es wird weitergehen
In Paris da fällt der Vorhang nie!

Zehn Jahre waren vergangen
Sie war verliebt wie noch nie
Dann sah sie ihn mit der anderen
Und an dem Tag wußte sie:

Ganz Paris ist ein Theater
Und das spielt bei Tag und Nacht!
Und genau wie in jedem Theater
Wird geweint und gelacht.
Ganz Paris ist ein Theater
Und das Stück heißt “C’est la vie”!
Es wird weitergehen
Immer weitergehen
Irgendwann und irgendwie!
Mag auch viel geschehen
Es wird weitergehen
In Paris da fällt der Vorhang nie!

La la la la la!
La la la la la!
Und genau wie in jedem Theater
Wird geweint und gelacht.
Ganz Paris ist ein Theater
Und das Stück heißt “C’est la vie”!

Весь Париж словно театр

Семилетней девочкой она впервые
Увидела этот город.
И когда она удивлялась и спрашивала,
Мама говорила ей:

Весь Париж – это один большой театр,
И в нём играют днём и ночью!
И так же, как и в любом театре,
Плачут и смеются.
Весь Париж – это один театр,
И его пьеса называется “Это жизнь”!
И она будет и дальше идти,
Всегда идти –
Когда-нибудь и как-нибудь!
Много может всего произойти,
Но она будет всегда идти –
В Париже занавес никогда не опускается!

Десять лет пролетели,
Она влюбилась, как никогда прежде!
Тогда она увидела его совсем другим,
И в тот день она вспомнила:

Весь Париж – это один большой театр,
В котором играют и днём, и ночью!
И так же, как и в любом театре,
Плачут и смеются!
Весь Париж – это театр,
И эта пьеса называется “Такова жизнь”!
И она будет идти,
Всегда будет идти,
В любое время и в любом виде!
Много может всего случиться –
Она будет всегда идти –
В Париже занавес никогда не опускается!

Ла ла ла ла ла!
Ла ла ла ла ла!
И так же, как и в любом театре,
В нём плачут и смеются!
Весь Париж – это один великий театр,
И его пьеса называется “Это и есть жизнь”!

Автор перевода - mFrance
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Die Weiße Rose

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх