Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Je Veux L'Aimer

Je Veux L'Aimer

Il est timide, il est insolent
Il est l'hiver et l'été
Il est celui qui protège et pourtant
J'ai presque envie de l'aider

Il est plus fort que toutes mes peurs
Il est plus tendre que moi
Et s'il fallait l'oublier dans une heure
Je serais folle je crois pour lui pour nous

Je veux l'aimer
Mais oui je veux l'aimer
Je veux trembler pour lui
Je veux tout lui donner
Et je veux l'étonner aussi
Car je veux qu'il m'aime

Je veux l'aimer
Il est la vérité
Que j'ai longtemps cherchée
Il est le nom
Et le prénom gravés
Au creux de mes doigts

Mes souvenirs me quittent déjà
Il n'y a rien avant lui
Il est le feu qui traverse ma voie
Et les plus claires de mes nuits

Il est plus fort que toutes mes peurs
Il est plus tendre que moi
Je me répète et c'est ça le bonheur
Que je construis chaque fois pour lui, pour nous

Je veux l'aimer
Mais oui je veux l'aimer
Je veux trembler pour lui
Je veux tout lui donner
Et je veux l'étonner aussi
Car je veux qu'il m'aime

Je veux l'aimer
Il est la vérité
Que j'ai longtemps cherché
Il est le nom
Et le prénom gravés
Au creux de mes doigts

Я хочу любить его

Он робок, он дерзок,
Он зима, он лето.
Он защитник, и всё же
Мне хочется ему помочь.

Он сильнее, чем мои страхи,
Он нежнее, чем я сама.
И если бы понадобилось его забыть через час –
Я бы сошла с ума мз-за него, из-за нас!

Я хочу любить его!
Да, я хочу любить его!
Я хочу бояться за него!
Я хочу отдать ему всё!
Но мне хочется и удивлять его тоже,
Ведь я хочу, чтобы он любил меня!

Я хочу любить его!
Он – это истина,
Что я долго искала!
Он – это имя,
Что написано
На линиях моей руки! (1)

Мои воспоминания уже покидают меня…
Не существует ничего до него…
Он пламень, что пересекает мой путь
И освещает мои ночи!

Он сильнее всех моих страхов,
Он более нежен, чем я.
Я твержу себе, и это счастье,
Что я каждый раз сотворяю для него, для нас!

Я хочу любить его!
Да, я хочу любить его!
Я хочу бояться за него!
Я хочу отдать ему всё!
Но мне хочется и удивлять его тоже,
Ведь я хочу, чтобы он любил меня!

Я хочу любить его!
Он – это истина,
Что я долго искала!
Он – это имя,
Что написано
На линиях моей руки! (1)

Примечания
1. досл.: в впадинах и ложбинках моих пальцев

Автор перевода - mFrance
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Meg Myers - Tear Me to Pieces

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх