Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Jezebel

Jezebel

Jezebel… Jezebel…

Ce demon qui brulait mon c?ur

Cet ange qui sechait mes pleurs

C’etait toi, Jezebel, c’etait toi.

Ces larmes transpercees de joie,

Jezebel, c’etait toi… Jezebel, c’etait toi…

Mais l’amour s’est aneanti.

Tout s’est ecroule sur ma vie,

Ecrasant, pietinant, emportant mon c?ur,

Jezebel… Mais pour toi,

Je ferais le tour de la terre,

J’irais jusqu’au fond des enfers.

Ou es-tu ? Jezebel, ou es-tu ?

Les souvenirs que l’on croit fanes

Sont des etres vivants

Avec des yeux de morts

Vibrants encore de passe

Mais mon c?ur est creve d’obsession.

Il bat en repetant

Tout au fond de moi-meme

Ce mot que j’aime,

Ton nom…

Jezebel… Jezebel…

Mais l’amour s’est aneanti.

Tout s’est ecroule sur ma vie,

Ecrasant, pietinant, emportant mon c?ur

Jezebel… Mais pour toi,

Je ferais le tour de la terre,

J’irais jusqu’au fond des enfers

En criant sans repit,

Jour et nuit,

Jezebel… Jezebel…

Jezebel…

Иезавель

Иезавель: Иезавель:

Этим демоном, сжигавшим моё сердце,

Этим ангелом, утешавшим меня,

Была ты, Иезавель, это была ты.

Этими слезами, смешанными с радостью,

Иезавель, была ты. Иезавель, это была ты.

Но любовь исчезла,

И всё в моей жизни было разрушено,

Раздавлено, растоптано, моё сердце отобрали:

Иезавель, но ради тебя

Я обошёл бы весь свет,

Я спустился бы в недра ада,

Где ты? Иезавель, где ты?

Воспоминания, которые считают померкшими –

Это живые создания

С глазами мертвецов,

В которых ещё дышит прошлое.

Но моё сердце разбилось от страсти.

Оно бьётся

Глубоко во мне, повторяя

Моё любимое слово –

Твоё имя:

Иезавель: Иезавель:

Но любовь исчезла,

И всё в моей жизни было разрушено,

Раздавлено, растоптано, моё сердце отобрали:

Иезавель, но ради тебя

Я обошёл бы весь свет,

Я спустился бы в недра ада,

Без передышки крича

День и ночь:

Иезавель: Иезавель:

Иезавель:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх