Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La violence, celle qui tue avec les mots

La violence, celle qui tue avec les mots

Elle est dans les yeux d’un chien perdu sans collier

Dans le coeur d’un homme qu’elle a humilie.

Elle est dans la ville collee sur les murs

Slogans imbeciles que les gens murmurent

Et le pauvre enfant qui regarde partir son pere

Le souvenir brulant que l’amour qu’il perd.

Elle est dans la voix, elle est dans les gestes;

Parlez-en tout bas, elle fera le reste!

La violence, celle qui tue avec les mots

La violence, celle qui fusille en photos

La violence, celle qui n’avoue pas son nom

Qui ne dit jamais le pardon

Qui assassine en silence…

Elle est imprimee sur un passeport d’immigrant

Elle est affichee en papier d’argent

Elle est dans la peur, elle est dans le cri,

Dans l’oeil du vainqueur et dans son mepris;

Elle est dans la main de celui qui ne l’attend pas

Et en rues demain, elle est toujours la

L’amitie de loin, la pitie qui blesse:

La-voila qui tient toutes ses promesses

La violence, celle qui tue avec les mots

La violence, celle qui fusille en photos

La violence, celle qui n’avoue pas son nom

Qui ne dit jamais le pardon

Qui assassine en silence…

Elle fait son lit dans la boue,

Dans la rumeur et le mensonge

Elle est dans chacun de nous

Comme une maladie qui nous ronge

La violence!

La violence, celle qui tue avec les mots

La violence, celle qui fusille en photos

La violence, celle qui n’avoue pas son nom

Qui ne dit jamais le pardon

Qui assassine en silence…

Жестокость, убивающая словами

Она в глазах пса, потерявшегося без ошейника.

В сердце человека, оскорбленного ею.

Она расклеена на стенах:

Дурацкие слоганы – их повторяют люди.

И в жгучем воспоминании бедного ребенка,

Который видел, как его бросил отец.

Она в голосах, она в жестах,

Говорите о ней тихо, она сделает остальное.

Жестокость, убивающая словами,

Жестокость, заснятая на фотографиях.

Жестокость, не признающая своего имени,

Которая не просит прощения,

Которая убивает молча.

Она напечатана в паспорте иммигранта,

Она красуется на денежных купюрах,

Она в страхе, она в крике,

Во взгляде победителя и в его презрении.

Она в руках того, кто ее не ожидал,

А завтра она на улицах, она всегда там.

Дружба проходит, жалость унижает.

Вот только она всегда выполняет обещанное.

Жестокость, убивающая словами,

Жестокость, заснятая на фотографиях.

Жестокость, не признающая своего имени,

Которая не просит прощения,

Которая убивает молча.

Она покоится в грязи,

В сплетнях и во лжи.

Она в каждом из нас,

Как разъедающая болезнь.

Жестокость!

Жестокость, убивающая словами,

Жестокость, заснятая на фотографиях.

Жестокость, не признающая своего имени,

Которая не просит прощения,

Которая убивает молча.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх