Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Le temps du muguet (Podmoskovnie vechera)

Le temps du muguet (Podmoskovnie vechera)

Il est revenu, le temps du muguet

Comme un vieil ami retrouve

Il est revenu flaner le long des quais

Jusqu’au banc ou je t’attendais

Et j’ai vu refleurir

L’eclat de son sourire

Aujourd’hui plus beau que jamais

Le temps du muguet ne dure jamais

Plus longtemps que le mois de mai

Quand tous ses bouquets deja seront fanes

Pour nous deux rien n’aura change

Aussi belle qu’avant

Notre chanson d’amour

Chantera comme au premier jour

Il s’en est alle, le temps du muguet

Comme un vieil ami fatigue

Pour toute une annee, pour se faire oublier

En partant il nous a laisse

Un peu de son printemps

Un peu de ses vingt ans

Pour s’aimer, pour s’aimer longtemps

Время ландышей (Подмосковные вечера)

Время ландышей вернулось,

Как вновь обретенный старый приятель,

Оно вернулось, чтобы прогуляться вдоль набережных,

До той лавочки, где я тебя ждала.

И я увидела как вновь расцветает

Блеск твоей улыбки,

Сегодня еще красивее, чем когда либо:

Время ландышей никогда не длится

Дольше, чем месяц май.

Когда все букеты уже отцветут,

Для нас двоих ничего не изменится.

Еще красивее, чем раньше,

Наша песня о любви

Зазвучит, как и в первый день:

Как уставший старый приятель,

Время ландышей прошло:

На целый год, чтобы о нем забыли.

Уходя, оно оставило нам

Чуть-чуть своей весны,

Чуть от своих двадцати лет,

Чтобы мы любили друг друга, любили как можно дольше…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх