Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Una canzone

Una canzone

Le soir mettait le feu au port de Naples

Et des chansons au c?ur du vieux quartier

Si je n’ai plus

Le nom de la rue

Ni du cafe Ou tu chantais

Je me souviens du refrain qui disait

Una canzone que ti parlera di me

Tu semblait dire ces mots pour moi et je le savais

Una canzone que ti parlera di me

Tes yeux parlaient pour toi mieux qu’en francais

Le bateau a quitte le port de Naples

Je garde en souvenir de cet ete

Un gout de sel

La peau brulee

Un gout amer

Le c?ur gonfle

Et dans la tete ce refrain qui disait

Una canzone que ti parlera di me

Une chanson pour moi la chanson que tu chantais

Una canzone que ti parlera di me

Je n’oublierai jamais je le promets

Una canzone que ti parlera di me

Je n’oublierai jamais

je reviendrai

Песня

По вечерам зажигаются огни в порту Неаполя,

И поются песни посреди старых кварталов.

Пусть я уже не помню

Ни названия улицы,

Ни кафе, где ты пел,

Я вспоминаю напев, где говорилось:

<Песня, которая расскажет тебе обо мне>

Казалось, ты говорил мне эти слова, я это знала

<Песня, которая расскажет тебе обо мне>

Твои глаза говорили со мной лучше, чем по-французски

Корабль покинул порт Неаполя,

Я храню воспоминание о том лете:

Вкус соли,

Загорелая кожа,

Вкус горечи,

Сердце, которое сжималось,

И в моей голове – напев, где говорилось:

<Песня, которая расскажет тебе обо мне>

Песня для меня, песня, которую ты пел

<Песня, которая расскажет тебе обо мне>

Я никогда не забуду, я обещаю тебе

<Песня, которая расскажет тебе обо мне>

Я никогда не забуду,

Я вернусь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх