Перевод песни Mireille Mathieu - Non c'est rien

Non c'est rien

Non c’est rien

Ou si peu

Croyez-le bien

Ca ira mieux

Des demain

Avec le temps qui passe

Dans la vie tout s’efface

Non c’est rien

A quoi bon tendre vos mains ?

Ca ira mieux des demain

C’est vous qui etes tristes

Mes amis, partez vite

Laissez-moi

Cette nuit sortez mais sans moi

Allez boire a ma sante

Remportez votre pitie

Vous me faites rire

Bien rire

Laissez-moi

Et ne croyez pas, surtout pas,

Que je vais pleurer pour ca,

Seul mon c?ur n’y comprend rien

Mais a part ca rien,

Rien !

Non c’est rien

Ou si peu

Croyez-le bien

Cet amour n’etait plus rien

D’autre qu’une habitude

J’en ai la certitude

Non c’est rien

Ce garcon

Moi, je le plains

Ne croyez pas que demain

Une seule seconde

Je serai seule au monde

Laissez-moi

Cette nuit sortez mais sans moi

Allez boire a mes amours

Boire a mes futurs amours

Mes prochains < Je t'aime >

Laissez-moi

Et ne croyez pas, surtout pas,

Que je vais pleurer pour ca,

Seul mon c?ur n’y comprend rien

Mais a part ca rien,

Rien !

Non c’est rien

Ou si peu

Croyez-le bien

Je n’ai pas tant de chagrin

Je n’ai pas tant de chagrin

Non c’est rien

Non c’est rien

Non

Нет, ничего страшного1

Нет, ничего страшного,

Разве что самую малость,

Поверьте,

С завтрашнего дня

Все наладится.

Со временем

Все в жизни стирается…

Нет, ничего страшного,

К чему протягивать руку помощи?

Завтра все пойдет на лад.

Вы так печальны,

Друзья мои, идите скорее,

Оставьте меня,

Этой ночью отправляйтесь без меня,

Выпейте за мое здоровье.

Заберите с собой вашу жалость,

Вы смешите меня,

Смешите…

Оставьте меня,

И, главное, не думайте,

Что я буду плакать из-за этого.

Лишь мое сердце ничего не понимает,

Но кроме этого ничего не происходит,

Ничего!

Нет, ничего страшного,

Разве что самую малость,

Поверьте,

Эта любовь была ничем

Иным как привычкой,

Я в этом убеждена.

Нет, ничего страшного,

Этот парень…

Я жалею его.

Не думайте, что завтра,

В один миг,

Я останусь одна-одинёшенька в целом мире.

Оставьте меня,

Этой ночью отправляйтесь без меня,

Выпейте за моих любимых,

За мои будущие влюбленности,

За мои следующие признания в любви

Оставьте меня,

И, главное, не думайте,

Что я буду плакать из-за этого.

Лишь мое сердце ничего не понимает,

Но кроме этого ничего не происходит,

Ничего!

Нет, ничего страшного,

Разве что самую малость.

Поверьте,

Я не настолько огорчена,

Я не настолько огорчена,

Нет, ничего страшного,

Нет, ничего страшного,

Нет…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх