No Te Fumes Mi Mariguana
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
Ese día, mientras me estaba bañando
Quería reflexionar, concentrarme en mí
Ese día, me visitó hasta El Charro
Y tú, tan inconsciente, quemaste todo lo que de te dí
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
Ese día, mientras yo estaba rezando
Mientras pedía por los dos, por nuestro amor
Mientras comía, mientras dormía, mientras yo te amaba tanto
Te la fumaste toda, toda, toda y nada te importó
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
¿Quién te hará cambiar, recapacitar?
¿Ahora qué? ¿Qué voy a hacer?
Sin mi mexicana, Mi bella Juana
¡No! Va a volver…
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
No te fumes, mi marihuana
No te la fumes, no, nunca más
|
Не кури мою марихуану
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
В тот день, пока я мылась,
Мне хотелось поразмышлять, сконцентрироваться на себе.
В тот день, меня даже навестил Чарро,
А ты, такой бесчувственный, сжег все, что я тебе подарила.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
В тот день, пока я молилась,
Пока я просила за нас двоих, за нашу любовь,
Пока я ела, пока спала, пока любила тебя,
Ты прокурил все, все, все, тебе все было безразлично.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Кто заставит тебя измениться, одуматься?
И что теперь? Что мне делать
Без своей мексиканки, красивой Хуаны?
Нет! Она не вернется…
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Не кури мою марихуану,
Никогда ее больше не кури.
Автор перевода - Emil
|