Перевод песни Morten Harket - Letter from Egypt

Letter from Egypt

It’s a pity to disturb

what happens by itself

By greed and hunger

we won’t reach it any longer

You’re a fool to use force

when you walk through open doors

And see this night, perhaps it falls

not for you and I at all

All these stars they would shine

even if we both were blind

But something new is gonna come

We can live some day

like if we’re gone

We won’t need much space

We won’t need much space then

So let me walk you down the street

kicking leaves up with our feet

That’s not a sound for us to hear

but for the blind man over there

It’s allright baby, it’s ok

Everyone is on their way

Have a look – around you

Everybody knows it’s getting late

Baby it’s ok

Everyone is far from home these days

My love what can I say

Tomorrow’s always been

a very special day

And it’s alright baby

It’s ok

Have a look around you

As I was walking down the street last night

The streets were no longer mine

I was heading for the park

A dog strayed in front of me

It was the night of the sleepless people

– Their clouds drifting above the treetops

But it was the youth in the park that really owned the night

– Exuberant amidst the flickering shadows

None of this, however, belonged to me,

Yet still I was included

A door here and there slammed to

And the stars started to appear

It was the end of august

– In this troubled, angelic town

Which you don’t leave

Before you receive its blessings

Письмо из Египта

Как жаль тревожить то,

Что случается само по себе.

Но из-за жадности и алчности

Нам этого больше не достичь.

Глупо использовать силу,

Проходя через открытую дверь.

И смотри, эта ночь, возможно, наступает

Вовсе не для нас с тобой.

Все эти звезды будут сиять

Даже если мы оба ослепнем,

Но что-то новое грядет.

Однажды мы сможем жить так

Как-будто нас здесь нет,

Нам не понадобится многое,

Нам не понадобится многое тогда…

Позволь мне прогуляться с тобой по улице,

Шурша листьями под ногами.

Но это шуршание мы не услышим,

а незрячий мужчина услышит.

Все правильно, детка, так и должно быть,

У каждого свой путь.

Оглядись, вокруг тебя

Каждый знает, что уже поздно.

Милая, все хорошо,

Каждый далеко от дома в эти дни…

Любовь моя, что я могу сказать,

Завтра всегда было

Особенным днем.

И это нормально, детка,

Все хорошо,

Оглянись вокруг.

Когда я шел по улице вчера вечером,

Улицы больше не были моими.

Я шел в парк

И бездомная собака крутилась передо мной.

Это была ночь неспящих людей –

Их дрейфующих облаков над деревьями,

Но это была молодежь в парке, которой принадлежит ночь –

Буйные среди мерцающих теней.

Но ничего из этого не принадлежало мне,

И все же я был вовлечен,

То там , то тут хлопали двери,

И звезды стали появляться,

Это был конец августа –

Неспокойное время в этом ангельском городе,

Который ты не покинешь,

Не получив его благословения.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх