Перевод песни Motorama - Reflection

Reflection

I saw his face in the morning
Summer twenty thirteen
My reflection in the morning
Was terribly real

I stretched my hand to the bottle
But then I closed my eyes and fell asleep
But then I closed my eyes and fell asleep

I saw a person the same night
In the same bed
Clutching my blanket
Lying on my pillow
I saw a person the same night
In the same bed
Clutching my blanket
Lying on my pillow

I saw my face in the morning
Like summer twenty thirteen
My reflection in the morning
It was terribly real

Tried to imagine that maybe someday
We'll meet again
Tried to imagine that maybe someday
We'll meet again

I saw a person the same night
In the same bed
Clutching my blanket
Lying on my pillow
I saw a person the same night
In the same bed
Clutching my blanket
Lying on my pillow

Have you ever imagined
The reflection of yourself
Someone like you
Somewhere
Have you ever imagined
The reflection of yourself
Someone like you
Somewhere

Отражение

Я увидел его лицо утром,
Летом 2013-го.
Утром моё отражение
Казалось до ужаса реальным.

Я протянул руку к бутылке,
Но затем закрыл глаза и провалился в сон.
Но затем закрыл глаза и провалился в сон.

Той же ночью я увидел человека,
В той же постели.
Вцепившись в одеяло,
Он лежал на моей подушке.
Той же ночью я увидел человека,
В той же постели,
Вцепившись в одеяло,
Он лежал на моей подушке.

Я увидел своё лицо утром,
Как летом 2013-го —
Это моё утреннее отражение.
Оно казалось до ужаса реальным.

Я попытался представить, что, может быть, однажды
Мы встретимся вновь.
Я попытался представить, что, может быть, однажды
Мы встретимся вновь.

Той же ночью я увидел человека,
В той же постели.
Вцепившись в одеяло,
Он лежал на моей подушке.
Той же ночью я увидел человека,
В той же постели,
Вцепившись в одеяло,
Он лежал на моей подушке.

Ты когда-нибудь представлял себе
Своё отражение?
Кого-то, такого же, как ты,
Где-нибудь…
Ты когда-нибудь представлял себе
Своё отражение?
Кого-то, такого же, как ты,
Где-нибудь…

Автор перевода - Илья из Тольятти
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Matthew Koma - Parachute

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх