Перевод песни My Brightest Diamond - Workhorse
Workhorse
Somewhere sunshine burns
A dark but common horse
When he fell by the wayside
No one seemed to notice him
‘Cause you’re no good to us
Lost all your youth
And all of your usefulness
And you know that
No good to us
Lost all that you could
Lost all your lost all your youthfulness
And left with a precious little good
Bring me the workhorse
Bring me the no good workhorse
‘Cause you’re no good to us
Lost all your youth and all of your usefulness
And you know that
No good to us
Lost all that you could
You’re no good to us
Lost all your youth all of your usefulness
And who told you?
No good as a workhorse
|
Рабочая лошадь
Где-то солнечные лучи обжигают
Тёмную, но обычную лошадь.
Когда он упал у обочины,
Никто его не заметил.
Потому что ты бесполезен для нас –
Лишённый молодости
И пригодности.
И ты знаешь это.
Ты не нужен нам –
Лишившийся всего, что мог.
Утративший молодость,
Ты остался с драгоценными остатками пользы.
Дай мне рабочую лошадь,
Дай мне бесполезную рабочую лошадь.
Потому что ты не нужен нам,
Утративший молодость и пригодность.
И ты знаешь это.
Ты бесполезен для нас,
Лишившийся всего, что мог.
Ты не нужен нам,
Лишившийся молодости и пригодности.
И кто тебе сказал?
Бесполезный, как рабочая лошадь.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни David Guetta - Who’s That Chick feat Rihanna