Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - California

California

Aeroport, aerogare
Mais pour tout l’or m’en aller
C’est le blues, l’coup d’cafard
Le check out assure
Vienne la nuit et sonne l’heure
Et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur
Ou je demeure
Changer d’optique, prendre l’exit
Et m’envoyer en Amerique
Sex appeal, c’est Sunset
C’est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi,
Je sais qu’il existe
La chaleur de l’abandon
C’est comme une symphonie

C’est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j’ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d’un road movie
Dans l’retro ma vie qui s’anamorphose

J’ai plus d’I.D, mais bien l’idee
De me payer le freeway
C’est l’osmose, on the road
De l’asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c’est le jet lag
Qui me decale
L.A.P.D me donne un blame
C’est pas le drame
Se faire un trip, s’offrir un streap
Sous le soleil en plein midi
Six a.m, j’suis offset
J’suis l’ice dans l’eau, j’suis melo, dis
Mon amour mon Wesson
Mon artifice
La chaleur du canon
C’est comme une symphonie

Калифорния

Аэропорт, аэровокзал
Но ради всего на свете убежать отсюда
Это хандра, приступ тоски
Сheck out пройден1
Наступает ночь и пробил час2
И я слабею
От безразличия и инертности
В которых нахожусь
Сменить точку зрения, уйти со сцены
И отправиться в Америку
Сексапил, Сансет3
И Марльборо улыбается мне
Моя любовь, мое я,
Я знаю, что он есть
Тепло прощания
Будто симфония

Sexy небо Калифорнии
У меня под кожей передоз L.A.4
Так сексуален сплин дорожного кино5
В зеркальце заднего вида моя жизнь искажается6

У меня больше нет I.D, зато есть мысль7
Заплатить за автостраду
Взаимное проникновение, on the road
С асфальтом под ногами
Настала ночь, и jet lag8
Выбивает меня из колеи
L.A.P.D мне выписывает штраф –9
Это не драма
Словить кайф, позволить себе streap10
Под солнцем, средь бела дня
Six a.m, я сдвинута11
Я лед в воде, я мелодрама, скажи
Моя любовь, мой Вессон12
Моя уловка
Тепло ствола
Будто симфония

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх