Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Pardonne-moi

Pardonne-moi

Prince hongrois
Nos chaque jour :
… Il etait une fois
Des voeux d’amour
Quand il montait chez moi
La premiere fois…

Prince hindou
Je l’imagine encore
Au creux de moi
Je veux plonger dans son coeur,
Et sa voix
Me dit tout bas…

Prince arabe
Tes silences effleuraient
Du bout des doigts
Tous mes sens, aurons-nous
Un autrefois ?
Reste chez moi

Pardonne-moi
Si la douleur remue tout
Qu’elle me broie
De t’aimer comme un fou
Que tu n’es pas
Pardonne-moi

Prince Aurore
Ou en est-on
De ces pulsions de mort ?
Qu’avons nous fait de bien
Apres l’effort
Deux corps, un sort

Prince hongrois
L’on descend de l’autre
Cote du monde
Parcourir l’etoile
A chaque seconde
Partager l’ombre

Pardonne-moi
Si la douleur remue tout
Qu’elle me broie
De t’aimer comme un fou
Que tu n’es pas
Pardonne-moi
Pardonne-moi
La profondeur de mon amour
Pour toi
Si c’est du sang qui coule
Au fond de moi
Pardonne-la

Prince noir
Delivre-moi de mon sang,
D’un espoir
Car en moi guette un silence
Sans fard
Un nulle part

Прости меня

Венгерский принц
Наш каждый день :
… Как-то раз
Клятвы любви
Когда пришел ко мне
Он в первый раз…

Индусский принц
Я все еще представляю его
Внутри себя
Я хочу проникнуть в его сердце,
И его голос
Шепчет мне…

Арабский принц
Твои молчания
Касались кончиками пальцев
Всех моих чувств, будет ли у нас
Другой раз ?
Останься у меня

Прости меня
Если боль разбудит всё
Пусть она доведет меня до изнеможения
Тем, что я люблю тебя, как сумасшедшая
А ты нет
Прости меня

Принц Заря
Куда пришли мы
От этих пульсаций смерти ?
Что хорошего мы сделали
После всех усилий
Два тела, одна судьба

Венгерский принц
Мы спускаемся
С оборотной стороны мира
Пролетаем звезды
Каждую секунду
Делим одну тень на двоих

Прости меня
Если боль разбудит всё
Пусть она доведет меня до изнеможения
Тем, что я люблю тебя, как сумасшедшая
А ты нет
Прости меня
Прости меня
Глубину моей любви
К тебе
Ведь это кровью течет
Внутри меня
Прости её

Черный принц
Лиши меня крови
Надежды
Потому что в меня проникает молчание
Без прикрас
Пустота

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Monkey me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх