Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Pas le temps de vivre

Pas le temps de vivre

Il est des heures, ou
Les ombres se dissipent
La douleur se fige
Il est des heures, ou
Quand l’etre s’invincible
La lepre s’incline
Mais
Si j’avais pu voir qu’un jour
Je serai qui tu hantes
Qu’il me faudrait la, ton souffle,
Pour vaincre l’incertitude
Ecrouer ma solitude

Il est des heures, ou
Les notes se detachent
Les larmes s’effacent
Il est des heures, ou
Quand la lune est si pale
L’etre se monacale
Mais
Je erre comme une lumiere
Que le vent a eteinte
Mes nuits n’ont plus de paupieres
Pour soulager une a une,
Mes peurs de n’etre plus qu’une

Je n’ai pas le temps de vivre
Quand s’enfuit mon equilibre
Je n’ai pas le temps de vivre
Aime-moi, entre en moi
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Dis-moi que la nuit se deguise
Tu vois, je suis
Comme la mer qui se retire, de
N’avoir pas su trouver tes pas…

Il est des heures, ou
Mes pensees sont si faibles
Un marbre sans veines
Il est des heures, ou
L’on est plus de ce monde
L’ombre de son ombre
Dis
De quelle clef ai-je besoin
Pour rencontrer ton astre
Il me faudrait la, ta main,
Pour etreindre une a une
Mes peurs de n’etre plus qu’une…

Je n’ai pas le temps de vivre
Quand s’enfuit mon equilibre
Je n’ai pas le temps de vivre
Aime-moi, entre en moi
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Dis-moi que la nuit se deguise
Tu vois, je suis
Comme la mer qui se retire, de
N’avoir pas su trouver tes pas…

Нет времени для жизни

Бывает время, когда
Рассеиваются тени,
Застывает боль.
Бывает время, когда
Человек становится непобедимым,
Проказа преклоняется перед ним.
Но
Если бы я знала, что однажды
Мысли о тебе будут преследовать меня
Что мне будет нужно твоё дыхание,
Чтобы победить неуверенность,
Заточить в тюрьме одиночество…

Бывает время, когда
Слышно каждую ноту,
Когда высыхают слёзы.
Бывает время,
Когда луна так бледна,
И человек уединяется.
Но
Я скитаюсь, будто огонёк,
Погашенный ветром.
У моих ночей нет больше век,
Чтобы утихомирить один за другим
Мои страхи остаться одной…

Мне не хватает времени для жизни1,
Когда ускользает равновесие,
Мне не хватает времени для жизни…
Люби меня, проникни в меня,
Говори мне слова, что опьяняют,
Говори мне, что ночь рядится…
Понимаешь, я —
Как море, что отступает,
Не найдя твоих шагов….

Бывает время, когда
Мои мысли так слабы,
Мрамор без прожилок2.
Бывает время, когда
Мы больше не из этого мира,
Мы лишь тень его тени.
Скажи,
Какой мне нужен ключ,
Чтобы повстречать твою звезду.
Мне бы нужна твоя рука,
Чтобы подавить один за другим
Мои страхи остаться одной…

Мне не хватает времени для жизни,
Когда ускользает равновесие,
Мне не хватает времени для жизни…
Люби меня, проникни в меня,
Говори мне слова, что опьяняют,
Говори мне, что ночь рядится…
Понимаешь, я —
Как море, что отступает,
Не найдя твоих шагов…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Je m'ennuie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх