Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Q.I.

Q.I.

Meme si j’en ai vu des culs
C’est son Q.I qui m’a plu
Je vis le choc de cul…ture
La belle aventure

Meme si je suis dans son lit
C’est son Q.I qui me lie
A lui pour la vie entiere
Bien que solitaire

Et moi j’en ai vu des culs
Mais c’est son « Q.I » qui eut
Le dernier mot pour m’avoir
La, sur le plongeoir

Bien sur j’en ai vu des cons
Mais son Q.I me rend com-
-pletement occise de desir
Quitte a en mourir

Sa bouche est sanctuaire
La plus sacree des prieres
S’alanguir est pour moi
Le pire des effrois, c’est froid

Sa bouche est sanctuaire
Le plus sacre des mysteres
Il est l’ange pour moi
Je lui dis tout bas…

Qu’il a les rondeurs d’un « Rodin »
J’aime ! Ca m’incite a…
Il sait la douceur de mes reins
Qui oscillent…
Il sent la tiedeur de mes mains
J’aime ! Ca l’incite a…
Longue est la route de nos plaisirs…
…Semantiques !

Meme si j’en ai vu des cas
Son Q.I moi, me rend coi…
Devant telle erudition
Langue morte, non !

Et quand je suis dans son lit
C’est son Q.I qui me lit
La physique des quantas
Quant-a-moi, je crois que…

Sa bouche est sanctuaire
La plus sacree des prieres
S’alanguir est pour moi
Le pire des effrois, c’est froid

Sa bouche est sanctuaire
Le plus sacre des mysteres
Il est l’ange pour moi
Je lui dis tout bas…

Qu’il a les rondeurs d’un « Rodin »
J’aime ! Ca m’incite a…
Il sait la douceur de mes reins
Qui oscillent…
Il sent la tiedeur de mes mains
J’aime ! Ca l’incite a…
Longue est la route de nos plaisirs…
…Semantiques !

Ton Q.I,
Mon Q.E,
Ton Q.I
C.Q.F.D.

Коэффициент интеллектуальности (IQ)

Пусть я повидала немало задниц,
Его коэффициент интеллекта мне понравился.
Я переживаю культурный шок,
Прекрасное приключение.

Пусть я лежу в его постели,
Его коэффициент интеллекта
Меня привязал к нему на всю жизнь,
Пусть и в уединении.

А я повидала немало задниц,
Но за его коэффициентом интеллекта осталось
Последнее слово, чтобы обладать мною
Там, на трамплине…

Конечно, я повидала немало дураков,
Но из-за его коэффициента интеллекта
Я совсем изнемогаю от желания.
Сдохнуть можно!

Его губы — святая святых,
Святейшая молитва.
Лишиться сил — самое страшное
Для меня. Холодно…

Его губы — святая святых,
Святейшее таинство.
Он ангел для меня,
Я шепчу ему,

Что у него округлости «Родена» —
Мне нравится! Меня это побуждает к…
Он знает, как нежны
Мои подрагивающие ягодицы…
Он чувствует теплоту моих рук…
Мне нравится! Его это побуждает к…
Долог путь наших
Семантических удовольствий!

Пусть я повидала немало разного,
Его коэффициент интеллекта заставляет меня
Оторопеть от такой эрудиции…
Мёртвый язык, о нет!

А когда я в его постели,
Его коэффициент интеллекта рассказывает мне
О квантовой физике,
А я, я думаю, что

Его губы — святая святых,
Святейшая молитва.
Лишиться сил — самое страшное
Для меня. Холодно…

Его губы — святая святых,
Святейшее таинство.
Он ангел для меня,
Я шепчу ему,

Что у него округлости «Родена» —
Мне нравится! Меня это побуждает к…
Он знает, как нежны
Мои подрагивающие ягодицы…
Он чувствует теплоту моих рук…
Мне нравится! Его это побуждает к…
Долог путь наших
Семантических удовольствий!

Твой коэффициент интеллекта,
Мой коэффициент эмоциональности,
Твой коэффициент интеллекта…
ЧТД.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Monkey me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх