Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Vieux bouc

Vieux bouc

– ‘Do you love the devil, my dear?’
– ‘Oh yes, I love him’

Vieux bouc, je vous sens febrile
aimez-vous mon petit nombril ?
J’entends hurler dans le vent
Est-ce le cri d’un chien, d’un enfant ?

Vieux bouc, etes vous fragile
Aimez-vous mes cloches matines?
L’hymen1 sera mon present
Maintenant, j’ai l’enfer dans l’sang

Ma p’tite ame est sale
Prends la nue dans tes bras
Et je m’en irai loin, si loin
Loin de toi, vieux malin
Ma p’tite ame a mal
Prends moi nue dans tes bras
Et on s’en ira loin, si loin, si loin
Vieux malin

Vieux bouc, c’est l’heure du bapteme
Je vous aime devant l’eternel
Je sais, l’enfer c’est les autres
En ce monde, on est tous des votres

Старый козел

– Ты любишь дьявола, дорогуша?
– О да, я люблю его

Старый козёл, я чувствую, что вы возбуждены,
Вам нравится мой пупок?
Я слышу вой на ветру
Это крик собаки, ребенка?

Старый козёл, нежны ли вы
Вам нравятся мои колокола заутреней?
Брак станет мне подарком
А сейчас, ад у меня в крови

Моя душонка грязна
Возьми ее, обнаженную, в руки
И я уйду далеко, так далеко
Далеко от тебя, старый дьявол
Моей душонке больно
Возьми меня, обнаженную, в руки
И уйдем далеко, так далеко, так далеко
Старый дьявол

Старый козёл, настал час освящения
Я вас люблю перед лицом вечности
Я знаю, ад – это другие2
В этом мире, все мы принадлежим вам

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Je m'ennuie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх