Перевод песни Najoua Belyzel - Je Ferme Les Yeux

Je Ferme Les Yeux

Il ne suffit pas
Que l'on s'en sorte toi et moi
Pour que s'efface ma douleur
Le Monde est si mal ici bas

Je veux l'Amour universel
Le seul, le vrai, retrouver l'etincelle
A genoux je m'adresse au Matricielle
A genoux … en sang …

Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend

Mais s'il ne s'agit pas
De s'aimer plus fort toi et moi
O mon amour
Pardonnes-moi
je me sens si mal ici bas

Je tend les mains vers la lumière
Pour que renaissent des jardins d'Eden
À fleur de peau j'implore l'eternel
A genoux … en sang

Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend

Je crois en vous, je crois en moi … [x2]

Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je sais qu'il m'entend
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend

Je ferme les yeux, je ferme les yeux
Je ferme les yeux, oui, je ferme les yeux
L'espoir me reprend

Je ferme les yeux
Je ferme les yeux …

Я закрываю глаза

Даже если мы преодолеем это,
Просто тебя и меня будет недостаточно,
Чтобы стереть всю мою боль,
Ибо этот мир слишком злой и подлый.

Я хочу космической любви,
Единственной и настоящей, разжигающей страсть,
Вот о чём я прошу на коленях,
На коленях, истекая кровью.

Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Я знаю, что Он меня услышит.
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
И меня окрыляет надежда.

Но если это не так,
И наше чувство сильнее нас самих,
Мой любимый,
Прости меня,
Ведь мне так плохо, так больно.

Я протягиваю руки к свету,
Прошу возродить сады Эдема (1).
В сиянии двух лун я умоляю Бога
На коленях, истекая кровью.

Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Я знаю, что Он меня услышит.
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
И меня окрыляет надежда.

Я верю в вас, я верю в себя. [x2]

Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Я знаю, что Он меня услышит.
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
И меня окрыляет надежда.

Я закрываю глаза, я закрываю глаза,
Я знаю, что Он меня услышит.
Я закрываю глаза, да, я закрываю глаза,
И меня окрыляет надежда.

Я закрываю глаза,
Я закрываю глаза…

1 – Эдем – райские сады, откуда были изгнаны первые грешники на этом свете – Адам и Ева. Принято считать, что на женщинах, как и на Еве, лежит больший грех, за что героиня песни и просит прощения.

Автор перевода - Дмитрий из Льгова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Molly Sanden - Freak

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх