Перевод песни Nek - Uno Di Questi Giorni

Uno Di Questi Giorni

Uno di questi giorni
andiamo via,
penseranno che ci siamo persi e la colpa è mia
e tu metti un bel vestito, quello giusto
quello che ti toglierei
se chiudi gli occhi giuro che ti porto dove vuoi
ci siamo solamente noi
solamente noi
finchè mi resti addosso il mondo è nostro
cadremo e ne verranno di inverni
abbracciami e dormi
uno di questi giorni
andiamo via
dillo pure a tutti che non torni
cosa vuoi che sia
io che sono sempre, anzi troppo io
e mi riconoscerai
anche a luci spente
si comincia dall’amore in poi
ci siamo solamente noi
solamente noi

finchè mi resti addosso il mondo è nostro
e niente è come noi
veramente noi
è più di un giuramento noi contro tutto
cadremo e ne verranno di inverni
abbracciami e dormi
uno di questi giorni ti porto via
uno di questi giorni, qualunque sia
andiamo via
uno di questi giorni
ci siamo solamente noi
solamente noi
finchè mi resti addosso il mondo è nostro
cadremo e ne verranno di inverni
abbracciami e dormi
noi qui come chi arriva da lontano
noi qui quelli chi fa pace col destino
e poi qualunque sia uno di questi giorni
uno di questi giorni
andiamo via

В один из этих дней

В один из этих дней
Давай уедем.
Другие будут думать, что мы заблудились, и я виноват в этом.
Ты наденешь красивое платье, то самое,
То, которое я бы с тебя снял.
Если ты закроешь глаза, клянусь, что увезу тебя, куда пожелаешь.
Есть только мы,
Только мы.
Пока ты со мной, мир принадлежит нам.
“Нас” не станет, и наступят зимы.
Обними меня и засыпай…
В один из этих дней
Давай уедем.
Скажи всем прямо, что не вернёшься.
Что, ты хочешь, чтобы было?
Я, который всегда даже слишком “я”,
Ты узнаешь меня
Даже при выключенном свете.
Всё начинается с любви, и потом –
Есть только мы,
Только мы.

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.
И ничто с нами не сравнится.
В самом деле мы –
Это больше, чем клятва, мы – против всего.
“Нас” не станет, и наступят зимы.
Обними меня и засыпай…
В один из этих дней я увезу тебя.
В один из этих дней, неважно какой,
Давай уедем!
В один из этих дней…
Есть только мы,
Только мы.
Пока ты со мной, мир принадлежит нам.
“Нас” не станет, и наступят зимы.
Обними меня и засыпай…
Мы здесь словно те, кто прибывает издалека.
Мы здесь те, кто мирится с судьбой.
И тогда каким бы ни был один из этих дней,
Один из этих дней,
Давай уедем…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kylie Minogue - 100 Degrees

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх