Перевод песни Nelly - Stepped on My J'z

Stepped on My J'z

[Intro: Jermaine Dupri]
Y’all know what this is! Let’s go!

[Verse 1: Nelly]
We used to ditch school and head straight up to the mall,
Just so we could be the first ones with ‘em on.
Returned to school by lunchtime like, ‘Nigga, what now?’
And today we in the club like, ‘Nigga, what now?’
You better look down ‘cause I know you see ‘em. Say what?
I know you see ‘em. Say what? I know you see ‘em.
I paid a thousand for the jeans, I paid two hunnids for the shoes,
And fuck a shirt, Imma rock these tattoos!
You see my fitted, mane, I represent the crib,
‘Cause even at the crib I represent the crib,
I might pop my grill in, and I might let my chain hang,
And I might wrap my wrist, dang! Go on dirty, do the damn thang!
I get ‘em free. Say what? But I paid,
And if I want, I rock a different year of J’s erry day.
A different style, different color is a must,
But it’s all good until I get my first scuff, and I’m like

[Chorus: Nelly & Jermaine Dupri]
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
These just came out! He done stepped on my J’s!
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
I can’t believe this shit! He done stepped on my J’s!

[Verse 2: Jermaine Dupri]
I got ‘em all, got ‘em all, but they don’t get no run,
Like them 13’s, 7’s, number 4 and the 1’s.
I like how they look with Dickies, how Levi’s lay on ‘em,
If you ain’t got ‘em, when you see me, you definitely gon’ want ‘em.
If they knew, I gotta get ‘em first, old, I’ve just popped box,
Hook ‘em with a shirt, and the matchin’ color socks.
I think the coldest was the black on black with leathers with the red bottom,
Or the number 9’s, you shoulda seen me when I got ‘em,
I was in my house, in my house, dancin’ in the mirror,
Straight thinkin’ ‘bout gettin’ out and how I’m ‘bout to kill ‘em.
When, you know, you got a pair that ain’t nobody got,
You can’t hold ‘em back, homie, you gotta rock!
I’m a addict, a Jordan fanatic, little Mars Blackmon,
I know when they comin’, number, color, errything that’s happenin’.
You know, a different style, a different color is a must,
But it’s all good until I get my first scuff, and I’m like

[Chorus: Nelly & Jermaine Dupri]
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
These just came out! He done stepped on my J’s!
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
I can’t believe this shit! He done stepped on my J’s!

[Verse 3: Ciara]
I see you, lil’ daddy, you look sexy with them J’s on,
I pull up in the drop, and step out with them thangs on.
I got me the black and pink, patent leather with the grey,
Matchin’ with the skinny jeans, off with the shades,
I know you see me, I know you see me, my jeans be never slippin’, never slippin’.
The paparazzi, I might stop and take a picture in ‘em,
Yeah, we be fresh every day,
And if you lookin’ for me, lil’ daddy, you can find me in the A! A! A!

[Verse 4: Nelly]
I got the retro 1’s,
Then I bought the 2’s, and the 3’s, and the 4’s.
I had to order these, you can’t find them in the store, nope.
Called up my stylist like, ‘Shawty, send more,
And if you would, please, send ‘em to me out on tour.’
Uh-uh, uh-uh! They be here in a minute, mane,
See I got that connect where I can damn near get like anything.
Plus, all my hoes on ‘em, then Imma stroll on ‘em,
I call my hook-up at the store like, ‘Put a hold on ‘em.’
Them Carolina number 9’s, matchin’ patent leather wristbands,
Patent leather number 11’s, we call ‘em Space Jams,
You in my space, man, Imma make you jump, man.
I’ll make you jump, the jump, the jump, jumpman.
See on my weekends, my J’s play a part,
I’m rockin’ these to the club and these to the park,
I’m puttin’ these on now and these here tomorrow,
A spare off in my car, just in case I catch a scar.

[Chorus: Nelly & Jermaine Dupri]
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
These just came out! He done stepped on my J’s!
Hell naw! Ain’t no way! What’s wrong?
Man, he done stepped on my J’s!
Stepped on my J’s, he done stepped on my J’s!
I can’t believe this shit! He done stepped on my J’s!

Наступил на мои «Джорданы»*

[Вступление: Jermaine Dupri]
Вы все знаете, что это! Погнали!

[Куплет 1: Nelly]
Раньше мы сбегали со школы и летели в универмаг,
Чтобы первыми засветиться в новой паре.
Возвращались в школу к обеду, такие: “Как сейчас, ниггер?”
А сегодня мы в клубе, типа: “Ниггер, что теперь?”
Тебе лучше опустить глаза, ух, я знаю, ты их видишь. Скажи “что?”
Я знаю, ты их видишь. Скажи “что?” Знаю, ты их видишь.
Я забашлял тысячу за джинсы и две сотни за тапки,
И в ж**у футболку, я засвечу татухи!
Видал мою кепку, чувак, я за свой район,
Потому что даже на районе я за свой район,
Я, может, нацеплю решётки на зубы и вывешу цепь, (1)
И я, может, нацеплю браслеты, ёлы! Займись непотребством!
Мне они достались бесплатно. Скажи “что?” Но я и так при деньгах,
И если захочу, я могу носить “Джорданы” разных лет каждый день.
Разные стили, разные цвета — обязательное условие,
Но всё в поряде, пока я не поставлю первую царапину, и тогда…

[Припев: Nelly и Jermaine Dupri]
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”!
Наступил на мои “Джорданы”, он наступил на мои “Джорданы”!
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”! Чё?
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Упасть не встать, он наступил на мои “Джорданы”!

[Куплет 2: Jermaine Dupri]
Ух, у меня есть все, есть все, но я в них не хожу,
Мне нравятся “тринашки”, “семёры”, номер четвёртый и “единичка”. (2)
Мне нравятся, как они смотрятся с “Дикис”, как с ними выглядят “Ливайс”, (3)
Если у тебя таких нет, то, увидев меня, ты стопудово их захочешь.
Знали бы они, что я должен купить их первым, старая модель — только что открыл коробку,
Напялил с ними футболку и носки в тон.
По-моему, самыми крутыми были чёрные с чёрными кожаными шнурками и красными подошвами,
Или “девяточки”: видели бы вы меня, когда я их купил,
Я был дома, дома, танцевал перед зеркалом,
Думал чисто о том, как я в них утру всем носы,
Понимаете, когда у тебя есть пара, которой нет ни у кого,
Нельзя ныкать их, братишка, надо зажигать!
Я наркоман, фанат “Джорданов”, малой Марс Блэкмон, (4)
Я знаю, когда они выходят: номер, цвет, все дела.
Знаете, разные стили, разные цвета — обязательное условие,
Но, уф, всё в поряде, пока я не поставлю первую царапину, и тогда…

[Припев: Nelly и Jermaine Dupri]
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”!
Наступил на мои “Джорданы”, он наступил на мои “Джорданы”!
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”! Чё?
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Упасть не встать, он наступил на мои “Джорданы”!

[Куплет 3: Ciara]
Я вижу, папочка, ты такой секси в этих “Джорданах”,
Я подъезжаю в кабриолете и выхожу в таких же.
У меня чёрно-розовые и лаковая кожа с серым,
Они сочетаются с обтягивающими джинсами и очками.
Я знаю, вы меня заметили, мои джинсы никогда не сползают, никогда не сползают.
Папарацци — я, может, подойду, чтобы меня сфотографировали в них,
Да, мы в моде при любой погоде,
А если ты ищешь меня, папик, ты сможешь найти меня в Атланте!

[Куплет 4: Nelly]
У меня есть ретро-“однёрочки”,
Потом я купил “двойки”, “трёшки” и “четвёрочки”.
Пришлось заказывать — такие в магазине не найдёшь, не-а.
Позвонил своему стилисту: “Малая, шли побольше,
И если можешь, пожалуйста, отправь их мне во время тура”.
Ага, и через минуту они уже у меня, чувак,
Видали, у меня такие связи, могу, вообще, почти что угодно достать.
К тому же, все бабы залипают на них, я пройдусь в них,
Позвоню своему парнишке в магазине, типа: “Отложи-ка для меня!”
Каролинские номер девять и лаковые браслеты в тон,
“Одиннадцатые” из лакированной кожи — мы называем их “Спейс Джемз”,
Ты на моей территории, чувак, я заставлю тебя ускакать, чувак.
Я заставлю тебя ускакать, прыгать, как парня с логотипа.
На выходных у моих “Джорданов” своя роль,
Я надену эти в клуб, а те — в парк,
Нацеплю эти сейчас, а те — завтра,
Если вдруг поцарапаю, в тачке запасная пара.

[Припев: Nelly и Jermaine Dupri]
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”!
Наступил на мои “Джорданы”, он наступил на мои “Джорданы”!
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Ну, ё-моё, чтоб вас всех! Чё такое?
Чел, он наступил на мои “Джорданы”! Чё?
Только вышли! А он наступил на мои “Джорданы”!
Упасть не встать, он наступил на мои “Джорданы”!

* — Air Jordan — именной бренд, разработанный американской компанией Nike для легендарного баскетболиста Майкла Джордана, также известный как Jordans. Основной акцент — высококачественная дорогая баскетбольная обувь и одежда. Под брендом также производится обувь для боксёров, профессиональных борцов, а также игроков в американский и классический футбол.

1 — Украшение, популярное в хип-хоп культуре. Представляет собой съёмные накладки на передние зубы, выполненные из драгоценных металлов, часто украшенные камнями.
2 — Здесь и далее числа означают модели кроссовок Air Jordan.
3 — Dickies — известный американский производитель одежды. Levi Strauss & Co. — американская компания, известный производитель одежды (в первую очередь джинсовой) и обуви.
4 — Марс Блэкмон — персонаж кинофильма “She’s Gotta Have It”, бруклинец, ярый фанат баскетбольного клуба “Нью-Йорк Никс”; роль исполнил режиссёр Спайк Ли. Персонаж появлялся в рекламе кроссовок Nike Air Jordan.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marilyn Manson - The Mephistopheles of Los Angeles

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх