Перевод песни Nena - Besser Geht's Nicht

Besser Geht's Nicht

Besser geht's nicht
Du gefällst mir
Besser geht's nicht

Sei mir bitte nicht mehr böse
Weil ich das nicht halten kann
Sei mir bitte nicht so böse
Weil ich liebe
Und dir nichts versprechen kann
So fang ich erst gar nicht an

Besser geht's nicht
Du gefällst mir
Bist wie Honig
Lieb dich herzlich
Alles möglich
Tur mir leid
Besser geht's nicht

Sorry sorry sorry I am so sorry
Sorry sorry sorry I am so sorry
Tut mir leid

Eine Träne geht auf Reisen
Macht sich auf den Weg zu mir
Meine Träne will nicht bleiben
Sie will weiter
Ist schon auf dem Weg zu dir
Bringt dir einen Kuss von mir

Besser geht's nicht
Du gefällst mir
Bist wie Honig
Lieb dich herzlich
Alles möglich
Tut mir leid
Besser geht's nicht

Sorry sorry sorry I am so sorry
Sorry sorry sorry I am so sorry

Wir haben uns weh getan
Verzeih mir
Es tut mir leid
Ich hab's nicht so gemeint
Wir haben uns ausgeweint
Und sind zurück im Paradies
Wo die Liebe Liebe ist
ADAMEVA's Paradies

Sorry sorry sorry I am so sorry
Sorry sorry sorry I am so sorry

Besser geht's nicht
Und ich lieb dich
Du gefällst mir
Bist wie Honig
Lieb dich herzlich
Sei natürlich
Wasserlöslich
Alles möglich

Sorry sorry sorry I am so sorry…

Лучше не бывает

Лучше не бывает!
Ты мне нравишься –
Лучше не бывает!

Прошу, больше не злись на меня,
Потому что я не могу сдержаться.
Прошу, не злись на меня так,
Потому что я люблю,
Но ничего не могу обещать тебе,
Поэтому сначала ничего и не предпринимаю.

Лучше не бывает!
Ты мне нравишься.
Ты, словно мёд,
Люблю тебя всем сердцем.
Всё возможно,
Но мне жаль,
Что лучше не бывает.

Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Мне жаль

Слеза отправляется в путь,
Катится ко мне.
Моя слеза не хочет останавливаться,
Она хочет катиться дальше –
Уже на пути к тебе,
Принесёт тебе поцелуй от меня.

Лучше не бывает!
Ты мне нравишься.
Ты, словно мёд,
Люблю тебя всем сердцем.
Всё возможно,
Но мне жаль,
Что лучше не бывает.

Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль

Мы причинили друг другу боль –
Прости меня!
Мне жаль,
Я не хотела тебя обидеть.
Мы наплакались
И вернулись в рай,
Где любовь – это любовь,
Рай Адама и Евы.

Жаль, жаль, жаль, мне так жаль
Жаль, жаль, жаль, мне так жаль

Лучше не бывает!
И я люблю тебя,
Ты мне нравишься.
Ты, словно мёд,
Люблю тебя всем сердцем.
Будь настоящим,
Растворись в слезах,
Всё возможно.

Жаль, жаль, жаль, мне так жаль…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Naked And Famous, The - Serenade

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх