Перевод текста песни NF - Destiny

Представленный перевод песни NF - Destiny на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Destiny

I talk to God like, "What's next for me?"
I'm just fulfillin' my destiny (destiny)
Fulfillin' my destiny, yeah
I talk to God like, "What's next for me?"
I'm just fulfillin' my destiny (destiny)
I'm just fulfillin' my destiny, yeah!

I told y'all I'm a psycho
Ain't no tellin' what I might do, yeah
Doubt put his hands around my throat, so I cut 'em off
That's what you get for steppin' on my toes
At the top of the key, that's an iso
My career about to take off, flight mode
You don't like where we're headed, what you sittin' on my flight for, huh?
Yeah, they said, "Wait until your time comes"
Nope! Time's up
You put in the album, got you thinkin' it's your birthday, woo!
Yeah, I'm full of surprises
A lot of pressure on the records and you know I'm makin' diamonds
Tell me, how would you define this?
You witnessin' the finest
Yeah, you never know what you can do until you try it, ah!
I been workin' late nights like I'm Letterman
He ain't workin' anymore? Well forget it then
Somebody get the sedatives
Too late, yeah the lightbulb's off in my head again
Where is Edison for my adrenaline?
Rushin' through my veins like it's never did
What good is the body, man, if you ain't got the head with it?
Since a kid up I've been a pessimist
I like to focus on the negatives, oh Lord!

I talk to God like, "What's next for me?"
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)
Yeah, my pops told me he was proud, I don't think he knew what that meant to me
Yeah, you try to take advantage of me before you die, you'll be dead to me (all day!)
Before you die, you'll be dead to me
Laugh when they question me, y'all ain't no threat to me, yeah

I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny

Yeah, you know I keep it real honest
Real topics, ain't no way I will stop it
Chills watching everything that's going on around me, they wonder if I still got it
I'm still rhymin', just another day in paradise, Phil Collins
'Til you put your hands on me, yeah, now we got a real problem
Pay homage, make comments
We in the same genre, but I can guarantee we don't put out the same product
Get away from me, there ain't nothing you can say to me
Tried to roll my name through the dirt, that's fine, I was made from it
You ain't made it to them printin' shirts with your face on it
Outside tryna sell 'em at your shows, those are fake, dummy
This is something can't nobody ever take from me
No mistakin' me, take a blade to me, take a vein from me
Let me know what you get when you pull the DNA from me, woo!
No matches, I've been the baddest, no way to match it
You never seen the passion that's even half this
I'm wreakin' havoc
I think the fact that you think I'm average is kinda madness
So quit your naggin', you couldn't fathom what I've imagined
Forget the mansion, I'm in the attic
It's pretty graphic, but had to happen
You won't see it, get your glasses, forget the status

Yeah, I feel like we might be on the come-up (all day!)
Knew I was a problem how I showed up (ayy!)
Did not have to sell out, but the show does (all day!)
They ask me why I do it, so I told 'em (yeah!)

I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny
I'm just fulfillin' my destiny (all day!)
To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny






Судьба

Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше?
Я просто следую своей судьбе,
Следую своей судьбе, да.
Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше?
Я просто следую своей судьбе,
Следую своей судьбе, да.

Я говорил вам, что я безумец,
Я не говорю о том, что могу сделать,
Сомнение схватило меня за шею – я обрубил ему руки,
И так будет со всеми, кто наступает мне на пятки
У самой цели, когда я в одиночестве .
Моя карьера сейчас взлетит – переходим в авиарежим,
Не нравится, куда мы мчимся? Тогда зачем купил билет на этот рейс, а?
Говорят, что нужно ждать, когда придёт моё время –
Нет! Время на исходе,
Ты включаешь альбом с настроением, будто сегодня твой день рождения –
Но я полон сюрпризов.
Испытываю сильное давление при записи, но вы знаете, что я создаю бриллианты,
Скажите, как бы вы это описали?
Вы – свидетели самого лучшего,
Ты не знаешь, на что способен, пока не попытаешься, да!
Я работал поздними ночами, как Леттерман,
Что? Он больше не работает? Забудь про это сравнение .
Кто-то принёс успокоительное –
Ну, уже поздно, лампочка в голове уже щёлкнула,
Где же Эдисон ? Мне нужен адреналин
В венах, чтобы он тёк так, как никогда быстро.
Какой смысл оберегать своё тело, если не владеешь рассудком?
С самого детства я был пессимистом,
Мне нравится сосредотачиваться на негативе, о Боже!

Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше?
Я просто следую своей судьбе (каждый день!),
Да, папа говорил, что гордится мной, не думаю, что он знал, что имеет в виду,
Пытаешься обскакать меня раньше, чем сляжешь, – ты уже мёртв для меня,
Ты мёртв для меня ещё до твоей смерти,
Я смеюсь в ответ на их вопросы, вы мне совсем не угроза, ага.

Я просто следую своей судьбе,
Я просто следую своей судьбе (каждый день!)
До самой своей смерти, просто следую своей судьбе.
Я просто следую своей судьбе,
Я просто следую своей судьбе (каждый день!)
До самой своей смерти, просто следую своей судьбе.

Вы знаете, я всегда предельно честен:
Настоящие темы, ни за что не изменю себе.
Простачки следят за происходящим вокруг меня и задумываются, не потерял ли я свой талант,
Я до сих пор в теме, провожу очередной день в раю, как Фил Коллинс ,
Пока вы ко мне не лезете – вот тогда начинаются настоящие проблемы.
Воздай мне должное, оставь свой коммент –
Мы в одном жанре, но уверяю, мы создаём разные вещи,
Убирайся от меня, тебе нечего мне сказать,
Ты пытался поливать моё имя грязью – пусть, я поднялся из неё .
Ты не донесёшь свои мысли, печатая футболки со своим лицом
И пытаясь продать их на своих шоу – это всё фальшь для дураков.
Мой талант от меня никто не отнимет,
Не путайся со мной, возьми нож и вскрой мне вену –
Дай мне знать, что ты найдёшь в моём ДНК.
Никаких совпадений с твоим, ведь я лучший в игре,
Ты ни за что не встретишь и половины такой страсти, как у меня.
Я сею хаос.
По-моему, даже то, что ты считаешь меня среднячком – это безумие,
Так что переставай гундеть, тебе ни за что не вникнуть в то, что я себе представляю,
Забудь про замок , я забрался на чердак,
Здесь ещё жёстче, но это должно было случиться,
Вы этого не увидите просто так, надевайте очки, забудьте мой прежний статус.

Я чувствую, что мы сейчас идём к успеху!
Я знал, что стал проблемой, когда ворвался в игру (эй!),
Пусть альбом не распродался, зато на шоу нет билетов (постоянно),
Меня спрашивают, зачем я это делаю, и я отвечаю...

Я просто следую своей судьбе,
Я просто следую своей судьбе (каждый день!)
До самой своей смерти, просто следую своей судьбе.
Я просто следую своей судьбе,
Я просто следую своей судьбе (каждый день!)
До самой своей смерти, просто следую своей судьбе.

1 – в оригинале используются отсылки к баскетбольным терминам, обозначающим выход один на один в штрафной зоне.
2 – Дэвид Леттерман – американский комик, ведущий популярной программы "Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом" на телеканале CBS, выходившее в период с 1982 года по 2015 год.
3 – Томас Эдисон – американский изобретатель и предприниматель, разработал один из первых коммерчески успешных вариантов электрической лампы накаливания.
4 – отсылка к треку Фила Коллинза "Another Day In Paradise" (1989).
5 – возможно, отсылка к рассказу из "Ветхого завета" о сотворении Адама из праха земного.
6 – отсылка к дебютному альбому "Mansion" (2015).

Автор перевода - slavik4289

Смотрите также: Перевод песни NF - 3 A.M.


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru