Перевод текста песни Noel Gallagher's High Flying Birds - In the heat of the moment

Представленный перевод песни Noel Gallagher's High Flying Birds - In the heat of the moment на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

In the heat of the moment

They tell me you've touched the face of God
Like the sound of a rope cracking on your neck
They tell me you'd never give it up
Like the song that was soul singing in your head

So honey please don't let go
Or you'll fall into the dead of night
So honey please don't let go
You'd better learn to fly
'Cause they're gonna point you up at the sky

The more that you want it
The more that you need it
I know you'll be by my side
In the heat of the moment when the thunder and lightning come
I know that you'll be by my side

That loving man ain't no rolling stone
Of the sound of the drums I'm gonna set you free
I talk to him on the telephone
These are the words he gave to me

So honey please don't let go
Or you'll fall into the dead of night
So honey please don't let go
You better learn to fly
'Cause they're gonna point you up at the sky

The more that you want it
The more that you need it
I know you'll be by my side
In the heat of the moment when the thunder and lightning come
I know that you'll be by my side

The more that you want it
The more that you need it
I know you'll be by my side
In the heat of the moment when the thunder and lightning come
I know that you'll be by my side

В самый разгар мгновения

Мне сказали, ты дотронулась до Божьего лица
Словно скрип веревки, что вокруг твоей шеи.
Мне сказали, ты никогда не сдаёшься
Словно песня, что в твоей голове поёт душа.

Поэтому, дорогая, не уходи
Иначе упадешь во тьму ночную.
Не уходи, дорогая.
Лучше бы тебе научиться летать,
Ведь они скоро укажут тебе на небо.

Чем больше ты этого хочешь,
Чем больше ты нуждаешься,
Я знаю, что ты будешь со мной.
В самый разгар мгновения, когда разразится буря
Я знаю, ты будешь рядом.

Тот любящий человек отнюдь не перекати-поле]1]
Под бой барабанов я тебя освобожу.
Я с ним поговорил по телефону,
И вот слова, что он сказал мне.

Поэтому, дорогая, не уходи
Иначе упадешь во тьму ночную.
Не уходи, дорогая.
Лучше бы тебе научиться летать,
Ведь они скоро укажут тебе на небо.

Чем больше ты этого хочешь,
Чем больше ты нуждаешься,
Я знаю, что ты будешь со мной.
В самый разгар мгновения, когда разразится буря
Я знаю, ты будешь рядом.

Чем больше ты этого хочешь,
Чем больше ты нуждаешься,
Я знаю, что ты будешь со мной.
В самый разгар мгновения, когда разразится буря
Я знаю, ты будешь рядом.
1) Перекати-поле — человек, постоянно меняющий место жительства или работу, не желающий обосноваться


Автор перевода - stepstr
skyeng

Смотрите также: Перевод песни College Humor - I'm not awake


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru