Перевод текста песни Nyno Vargas - Esa Morena

Представленный перевод песни Nyno Vargas - Esa Morena на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Esa Morena

Voy a contarte una historia
De una niña de mi barrio
Yo quisiera enamorarla
Quiero tenerla en mis brazos
Pero su padre no quiere
Y la aparta de mi lado
Dice que vivo en la noche
Y que en mi casa no paro
Su familia no me quiere
Dicen que no le convengo
Que tengo muchas mujeres
Y que siempre estoy bebiendo
Tengo que hablar con ella
Pa' decirle que la quiero
Que esto que siento si es puro
Y mi amor es verdadero...
(Bien jaja)

Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena
Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena

Es esa morena la que por las noches sueño
Un amor puro y sencillo que viene desde pequeño
Y aunque ya a pasado el tiempo siento lo mismo por ti
Este amor sigue creciendo y es lo que me hace feliz...

Te veía por mi barrio tan bonita como siempre
Desde que te conocí supe que eres diferente
Yo bajaba al parque a verte como cada tarde
Ibas con tu pelo suelto y con tu perfume Versace
Quería decirte algo pero es que no me atrevía
Siempre estabas con tu madre o tal vez con tus amigas
Siempre estabas sonriendo y era lo que me gustaba
Y que te pusieras nerviosa cada vez que te miraba

(Tu lo sabes)

Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena
Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena

Yo sin ti no se vivir
Los años que han pasado
Ya no puedo estar sin ti
Los momentos en la vida que me hiciste tan feliz
Y de rodillas te suplico que te quedes junto a mi

Quiero decirte tantas cosas pero es que no encuentro el modo
Deja ya las tonterías y ponte a pensar en nosotros
Tu me quieres yo te quiero dime que vamos a hacer
Por culpa de tu familia los dos vamos a perder
Deja ya las tonterías y vente conmigo morena
Quiero llevarte pal cielo y poder comparte una estrella
Quiero decirte bien claro no hagas caso a los demás
Tu y yo juntos para siempre y nunca te arrepentirás
(Tu lo sabes)

Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena
Esa morena, esa morena, esa morena, esa morena

Vente conmigo morena, esta noche hay luna llena
Y entre todas las estrellas tu siñelas la mas bella.
Vente conmigo morena, esta noche hay luna llena
Y entre todas las estrellas tu siñelas la mas bella.
Porque tu sabes que nuestro amor
No conoce limites ni fronteras
Sabes que lo mío si que es verdadero
Y aunque pase el tiempo
Siempre serás mi niña del barrio...
Esto va dedicao pa' ti..."

Эта брюнетка

Я расскажу тебе историю
О девочке из моего двора.
Я хотел бы влюбиться в нее.
Я хочу заключить ее в свои объятия,
Но ее отец против этого.
Он ограждает ее от меня.
Он говорит, что я веду ночной образ жизни
И, что не бываю у себя дома.
Ее семья не любит меня.
Они говорят, что я ей не подхожу,
Что у меня много женщин,
И, что я постоянно пью.
Мне нужно поговорить с ней,
И сказать ей, что я ее люблю,
Что испытываю к ней искренние чувства,
А моя любовь – настоящая...
(Хорошо, ха ха)

Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...
Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...

Эта брюнетка мне снится по ночам.
Невинная и искренняя любовь, которая продолжается с детства.
И, несмотря на то, что прошло много времени, я продолжаю испытывать к тебе те же чувства.
Эта любовь становится все сильнее и делает меня счастливым...

Я наблюдал за тобой в своем дворе - ты была всегда такой красивой.
С самого начала я знал, что ты особенная.
Я спускался в парк, чтобы посмотреть, как ты каждый день
Идешь с распущенными волосами и от тебя пахло духами от Версаче.
Я хотел сказать тебе что-нибудь, но не осмеливался.
Ты всегда была со своей матерью или подругами.
Ты всегда улыбалась, ты мне нравилась.
Ты всегда нервничала, когда я смотрел на тебя.

(Ты это знаешь)

Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...
Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...

Я не знаю, как жить без тебя.
Прошло много лет.
Я уже не могу без тебя.
Ты привнесла много счастливых моментов в мою жизнь.
Я на коленях тебя умоляю: "Останься со мной!".

Мне хочется столько тебе сказать, но не знаю как.
Оставь эти глупости и подумай о нас.
Ты любишь меня, я люблю тебя, - что нам делать?
Из-за твоей семьи мы потеряем друг друга.
Оставь эти глупости и пошли со мной, брюнетка.
Я хочу забрать тебя на небо и купить тебе звезду.
Я хочу тебе ясно дать понять, не обращай внимания на других.
Ты и я – вместе навсегда, и ты никогда об этом не пожалеешь.
(Ты это знаешь)

Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...
Эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка, эта брюнетка...

Пошли со мной, брюнетка, сегодня ночью полная луна.
И среди всех звезд ты - самая красивая.
Пошли со мной, брюнетка, сегодня ночью полная луна.
И среди всех звезд ты – самая красивая.
Ведь ты знаешь, что наша любовь
Не ведает ни пределов, ни границ.
Ты знаешь, что моя любовь настоящая.
И хотя, прошло много времени,
Ты всегда останешься девочкой из моего двора.
Эта песня посвящается тебе...

Автор перевода - Emil

Смотрите также: Перевод песни National, The - Lucky You


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru