Перевод песни Of Mice & Men - Broken Generation

Broken Generation

He sits and he waits,
Feeling broken and hollow.
Hands held close to his face,
Screaming why do I bother?
They’ll just tear me down,
Rip me apart, cast aside like a sinner,
With no words from the wise.

Will you ever learn?
Will you ever learn?
Will you ever learn?
Learn to listen!

Can you hear them calling?
You’ll testify to justify,
You have to find a way!
Can you hear them calling?
With arcane eyes you’re staring back
At someone with no face!
Can you hear them calling?

She lies there in wait,
And feeling so hollow.
Can’t find love in this place,
Left alone with her sorrow.
All the promises you made when you
Stood by her side were so broken,
When you threw it away.

Will you ever learn?
Will you ever learn?
Will you ever learn?
Learn to listen!

Can you hear them calling?
You’ll testify to justify,
You have to find a way!
Can you hear them calling?
We’ll mobilize, not pacify
To save another day.
Can you pick up all the pieces of this broken generation?
(Broken generation)
Can you hear them calling?

The road to hell is paved in good intentions and apathy,
What did you expect when common sense is your enemy?
I’d rather burn alive than drown inside your reality.
Can you hear me? Are you listening?

Can you hear them calling?
You’ll testify to justify,
You have to find a way!
Can you hear them calling?
We’ll climb the walls to
Scratch the sky to save another day.
Can you pick up all the pieces of this broken generation?
(Pick up all the pieces of this broken generation)
Can you hear them calling?

Разбитое поколение

Он сидит и ждёт,
Чувствует себя сломленным и опустошённым.
Держит руки возле лица,
Кричит, почему я не оставлю его в покое?
Они просто разобьют меня на части,
Разорвут в клочья, отвергнут меня, словно грешника
Не произнеся ни слова.

Ты когда-нибудь научишься?
Ты когда-нибудь научишься?
Ты когда-нибудь научишься?
Научись слушать!

Ты слышишь, как они зовут?
Ты дашь показания, чтобы подтвердить,
Ты должен суметь!
Ты слышишь, как они зовут?
Ты незаметно оглядываешься назад
На кого-то без лица!
Ты слышишь, как они зовут?

Она лежит и ждёт,
И чувствует себя такой опустошённой.
Она не может найти здесь любовь
И брошена наедине со своей печалью
Все обещания, что ты давал,
Стоя перед ней, были нарушены,
Когда ты от них отказался.

Ты когда-нибудь научишься?
Ты когда-нибудь научишься?
Ты когда-нибудь научишься?
Научись слушать!

Ты слышишь, как они зовут?
Ты дашь показания, чтобы подтвердить,
Ты должен суметь!
Ты слышишь, как они зовут?
Мы будем воевать, не умиротворять,
Чтобы спасти завтрашний день.
Можешь ли ты склеить все осколки этого разбитого поколения
(разбитого поколения)
Ты слышишь, как они зовут?

Дорога в ад вымощена благими намерениями и безразличием.
Чего ты ожидал, если здравый смысл – твой враг?
Я лучше сгорю заживо, чем утону в твоей реальности
Ты слышишь меня? Ты слушаешь?

Ты слышишь, как они зовут?
Ты дашь показания, чтобы подтвердить,
Ты должен суметь!
Ты слышишь, как они зовут?
Мы взберёмся на стены,
Чтобы расцарапать небо и спасти завтрашний день.
Можешь ли ты склеить все осколки этого разбитого поколения
(склеить все осколки этого разбитого поколения)
Ты слышишь, как они зовут?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mudvayne - Trapped In The Wake Of A Dream

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх