Перевод песни Okean Elzi (Океан Ельзи) - Вище Неба

Вище Неба

Ну ось я вже більше нічого не бачу,
Нічого не чую,
І я вже не я.
Закінчився ще один день, а це значить,
Ти скоро підеш
І закінчиться моє життя.
Чи так буже завжди?
Хей, хоч сьогодні не йди…

І я відчуваю, як падаю в небо,
Як падаю в небо, і краю нема.
І десь би мені зупинитися треба,
Та сили все менше,
І ти вже давно не сама.
Чи так буже завжди?
Хей, хоч сьогодні не йди…

Вище неба,
Вище неба,
Мила моя, як то я без тебе?
Чом у душу не пускаєш?
Вище неба
Чому так високо літаєш?

Холодна вода не врятує від спеки,
І випити пам’ять душа не дає,
І очі твої – то моя небезпека,
І ті ж самі очі – то щастя моє.
Чи так буде завжди?
Хей, хоч сьогодні не йди…

І я б не боявся, та ти наступаєш,
Та ти наступаєш ти на абордаж,
Мені би мовчати, але ти все знаєш,
Мені би тікати, але ж ти не даш.
Хей, і так буже завжди…
Хей, ти від мене не йди…

Вище неба,
Вище неба,
Мила моя, як то я без тебе?
Чом у душу не пускаєш?
Вище неба
Занадто високо літаєш…

Выше неба

Я больше ничего не вижу,
Ничего не чувствую,
И я – уже не я.
Подошел к концу еще один день, а это значит,
Что ты скоро уйдешь
И закончится жизнь моя…
Неужели так будет всегда?
Хотя бы сегодня не уходи…

Я чувствую, как падаю в небо,
Как падаю в небо, и края не видно.
И мне бы остановиться,
Но сил все меньше,
А ты уже давно не одна.
Неужели так будет всегда?
Хотя бы сегодня не уходи…

Выше неба,
Выше неба,
Милая моя, как же я без тебя?
Почему не пускаешь к себе в душу?
Выше неба,
Почему высоко так летаешь?

Холодная вода не спасет от жары,
И душа не дает испить память.
Твои глаза опасны для меня,
Они же дарят мне счастье…
Неужели так будет всегда?
Хотя бы сегодня не уходи…

И я бы не боялся, но ты наступаешь,
Но ты наступаешь на абордаж,
Я бы молчал, ты и так все знаешь,
Я бы сбежал, но ты ведь не дашь.
И так будет всегда…
Останься со мной…

Выше неба,
Выше неба,
Милая моя, как же я без тебя?
Почему не пускаешь к себе в душу?
Выше неба,
Слишком высоко летаешь…

Автор перевода - Katarina Gift
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Голос твій

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх